公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>Die drei Brüder 三兄弟

Die drei Brüder 三兄弟

  Die drei Brüder

  Es war ein Mann, der hatte drei Söhne und weiter nichts im Vermögen als das Haus, worin er wohnte. Nun hätte jeder gerne nach seinem Tode das Haus gehabt, dem Vater war aber einer so lieb als der andere, da wußte er nicht, wie ers anfangen sollte, daß er keinem zu nahe tät; verkaufen wollte er das Haus auch nicht, weils von seinen Voreltern war, sonst hätte er das Geld unter sie geteilt. Da fiel ihm endlich ein Rat ein, und er sprach zu seinen Söhnen ’geht in die Welt und versucht euch, und lerne jeder sein Handwerk, wenn ihr dann wiederkommt, wer das beste Meisterstück macht, der soll das Haus haben.’

  Das waren die Söhne zufrieden, und der älteste wollte ein Hufschmied, der zweite ein Barbier, der dritte aber ein Fechtmeister werden. Darauf bestimmten sie eine Zeit, wo sie wieder nach Haus zusammenkommen wollten, und zogen fort. Es traf sich auch, daß jeder einen tüchtigen Meister fand, wo er was Rechtschaffenes lernte. Der Schmied mußte des Königs Pferde beschlagen und dachte ’nun kann dirs nicht fehlen, du kriegst das Haus.’ Der Barbier rasierte lauter vornehme Herren und meinte auch, das Haus wäre schon sein. Der Fechtmeister kriegte manchen Hieb, biß aber die Zähne zusammen und ließ sichs nicht verdrießen, denn er dachte bei sich ’fürchtest du dich vor einem Hieb, so kriegst du das Haus nimmermehr.’ Als nun die gesetzte Zeit herum war, kamen sie bei ihrem Vater wieder zusammen: sie wußten aber nicht, wie sie die beste Gelegenheit finden sollten, ihre Kunst zu zeigen, saßen beisammen und ratschlagten. Wie sie so saßen, kam auf einmal ein Hase übers Feld dahergelaufen. ’Ei,’ sagte der Barbier, ’der kommt wie gerufen,’ nahm Becken und Seife, schäumte so lange, bis der Hase in die Nähe kam, dann seifte er ihn in vollem Laufe ein, und rasierte ihm auch in vollem Laufe ein Stutzbärtchen, und dabei schnitt er ihn nicht und tat ihm an keinem Haare weh. ’Das gefällt mir,’ sagte der Vater, ’wenn sich die andern nicht gewaltig angreifen, so ist das Haus dein.’ Es währte nicht lang, so kam ein Herr in einem Wagen dahergerennt in vollem Tagen ’Nun sollt Ihr sehen, Vater, was ich kann,’ sprach der Hufschmied, sprang dem Wagen nach, riß dem Pferd, das in einem fortjagte, die vier Hufeisen ab und schlug ihm auch im Jagen vier neue wieder an. ’Du bist ein ganzer Kerl,’ sprach der Vater, ’du machst deine Sachen so gut wie dein Bruder; ich weiß nicht, wem ich das Haus geben soll.’ Da sprach der dritte ’Vater, laßt mich auch einmal gewähren,’ und weil es anfing zu regnen, zog er seinen Degen und schwenkte ihn in Kreuzhieben über seinen Kopf, daß kein Tropfen auf ihn fiel: und als der Regen stärker ward, und endlich so stark, als ob man mit Mulden vom Himmel gösse, schwang er den Degen immer schneller und blieb so trocken, als säß er unter Dach und Fach. Wie der Vater das sah, erstaunte er und sprach ’du hast das beste Meisterstück gemacht, das Haus ist dein.’

  Die beiden andern Brüder waren damit zufrieden, wie sie vorher gelobt hatten, und weil sie sich einander so lieb hatten, blieben sie alle drei zusammen im Haus und trieben ihr Handwerk; und da sie so gut ausgelernt hatten und so geschickt waren, verdienten sie viel Geld. So lebten sie vergnügt bis in ihr Alter zusammen, und als der eine krank ward und starb, grämten sich die zwei andern so sehr darüber, daß sie auch krank wurden und bald starben. Da wurden sie, weil sie so geschickt gewesen waren und sich so lieb gehabt hatten, alle drei zusammen in ein Grab gelegt.

  三兄弟

  從前,有個人有三個兒子,除了他所住的那棟房子外便沒有什么財產了。三個兒子都想在父親死后得到那房子,可老人對他們仨一樣鐘愛,不知該把房子給誰好。不過他可以把房子賣掉再把錢分給他們呀!可房子是祖上傳下來的,老人舍不得賣它。終于他想出了個好主意,他把三個兒子叫到跟前說:“現在你們都出門去各學一門藝,待學成歸來,看誰的本事最高,房子就歸誰。”

  兒子們挺贊同這主意。老大要當鐵匠,老二要做剃頭匠,老三打算做名劍客。他們約好了回家“比武”的時間便各奔前程了。

  事情很湊巧,他們各自找了位技藝高超的師傅,得以學習上乘的技藝。鐵匠專為國王的坐騎釘掌,心想:“房子肯定是我的啦!”剃頭匠專為達官貴人修面,也認為房子非他莫屬。學劍術的小弟卻沒有那么順利,屢次挨打,不過還是咬緊牙關挺過來了,他想:“如果我怕挨打,就永遠得不到房子啦!”

  約定的時間到了,三兄弟按時回到了父親的身邊。不過他們不知道如何找到最好的機會來展示各自的本領,于是只好坐下來商量。就在這時,一只兔子突然跑過田間,“哈哈!來得正是時候。”剃頭匠說著,只見他端起臉盆和肥皂,待兔子跑近,迅速地在兔子身上抹上肥皂泡沫,就在兔子仍在奔跑的同時,以迅雷不及掩耳之勢給兔子剃了個短胡子,絲毫不傷體膚。“干得漂亮!”老人贊道,“如果你的兄弟不及你,房子就歸你啦!”

  不一會兒,只見一個貴族乘著馬車疾馳而來。鐵匠說:“爹,您老瞧我的吧!”只見他幾步就追上了馬車、瞬間就給一匹飛馳的馬兒換了四個新嶄嶄的馬蹄鐵。“不錯!你一點也不比你弟弟遜色。”父親這下可犯難了,“我該把房子給誰呢?”這時老三說話了:“爹,如果你愿意,該讓我做一回了。”天空正巧下起雨來,只見他拔出劍,不停地在頭頂揮舞起來,竟是滴水不漏,身上無絲毫濕跡。雨越下越大,后來竟成傾盆之勢,只見他手中的劍也越舞越快,身上仍沒沾絲毫滴雨,仿佛處在屋中一樣。父親見了大驚,說:“你的技藝最精湛,房子就歸你啦!”

  于是一切都如約進行,兩位大哥對這一結果也口服心服。由于他們仨手足情深,彼此不愿分開,于是都留在這所房子里,各施其藝。由于他們都各有一門絕活,且人又聰明,于是賺了很多錢。于是他們一同過著幸福的生活,一直到老。最后兄弟中的一個得病先去世了,其他兩位悲傷不已,不久他們也相繼去世,因為他們是那樣的手足情深,人們把他們合埋在同一個墳墓里。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 襄垣县| 剑河县| 泸定县| 遵义市| 苍南县| 会东县| 喜德县| 岳阳市| 弥勒县| 宜宾县| 同心县| 比如县| 珠海市| 滁州市| 准格尔旗| 舒兰市| 来安县| 长阳| 从江县| 枝江市| 亳州市| 军事| 宾阳县| 南靖县| 阜平县| 思茅市| 临沭县| 沁源县| 上思县| 南涧| 沈丘县| 侯马市| 中江县| 富锦市| 延安市| 绥滨县| 扎赉特旗| 凤冈县| 中卫市| 依兰县| 自治县|