德語格林童話:Der alte Sultan
Der alte Sultan
Es hatte ein Bauer einen treuen Hund, der Sultan hieß, der war alt geworden und hatte alle Zähne verloren, so daß er nichts mehr fest packen konnte. Zu einer Zeit stand der Bauer mit seiner Frau vor der Haustüre und sprach: "Den alten Sultan schieß ich morgen tot, der ist zu nichts mehr nütze." Die Frau, die Mitleid mit dem treuen Tiere hatte, antwortete: "Da er uns so lange Jahre gedient hat und ehrlich bei uns gehalten, so könnten wir ihm wohl das Gnadenbrot geben." "Ei was", sagte der Mann, "du bist nicht recht gescheit; er hat keinen Zahn mehr im Maul, und kein Dieb fürchtet sich vor ihm, er kann jetzt abgehen. Hat er uns gedient, so hat er sein gutes Fressen dafür gekriegt."
Der arme Hund, der nicht weit davon in der Sonne ausgestreckt lag, hatte alles mit angehört und war traurig, daß morgen sein letzter Tag sein sollte. Er hatte einen guten Freund, das war der Wolf, zu dem schlich er abends hinaus in den Wald und klagte über das Schicksal, das ihm bevorstände. "Höre, Gevatter", sagte der Wolf, "sei guten Mutes, ich will dir aus deiner Not helfen. Ich habe etwas ausgedacht. Morgen in aller Frühe geht dein Herr mit seiner Frau ins Heu, und sie nehmen ihr kleines Kind mit, weil niemand im Hause zurückbleibt. Sie pflegen das Kind während der Arbeit hinter die Hecke in den Schatten zu legen. Lege dich daneben, gleich als wolltest du es bewachen. Ich will dann aus dem Walde herauskommen und das Kind rauben, du mußt mir eifrig nachspringen, als wolltest du mir es wieder abjagen. Ich lasse es fallen, und du bringst es den Eltern wieder zurück, die glauben dann, du hättest es gerettet, und sind viel zu dankbar, als daß sie dir ein Leid antun sollten; im Gegenteil, du kommst in völlige Gnade, und sie werden es dir an nichts mehr fehlen lassen."
Der Anschlag gefiel dem Hund, und wie er ausgedacht war, so ward er auch ausgeführt. Der Vater schrie, als er den Wolf mit seinem Kinde durchs Feld laufen sah; als es aber der alte Sultan zurückbrachte, da war er froh, streichelte ihn und sagte: "Dir soll kein Härchen gekrümmt werden, du sollst das Gnadenbrot essen, solange du lebst." Zu seiner Frau aber sprach er: "Geh gleich heim und koche dem alten Sultan einen Weckbrei, den braucht er nicht zu beißen, und bring das Kopfkissen aus meinem Bette, das schenk ich ihm zu seinem Lager." Von nun an hatte es der alte Sultan so gut, als er sich's nur wünschen konnte. Bald hernach besuchte ihn der Wolf und freute sich, daß alles so wohl gelungen war. "Aber, Gevatter", sagte er, "du wirst doch ein Auge zudrücken, wenn ich bei Gelegenheit deinem Herrn ein fettes Schaf weghole. Es wird einem heutzutage schwer, sich durchzuschlagen." "Darauf rechne nicht", antwortete der Hund, "meinem Herrn bleibe ich treu, das darf ich nicht zugeben !" Der Wolf meinte, das wäre nicht im Ernste gesprochen, kam in der Nacht herangeschlichen und wollte sich das Schaf holen. Aber der Bauer, dem der treue Sultan das Vorhaben des Wolfes verraten hatte, paßte ihm auf und kämmte ihm mit dem Dreschflegel garstig die Haare. Der Wolf mußte ausreißen, schrie aber dem Hund zu: "Wart, du schlechter Geselle, dafür sollst du büßen !"
Am andern Morgen schickte der Wolf das Schwein und ließ den Hund hinaus in den Wald fordern, da wollten sie ihre Sache ausmachen. Der alte Sultan konnte keinen Beistand finden als eine Katze, die nur drei Beine hatte, und als sie zusammen hinausgingen, humpelte die arme Katze daher und streckte zugleich vor Schmerz den Schwanz in die Höhe. Der Wolf und sein Beistand waren schon an Ort und Stelle, als sie aber ihren Gegner daherkommen sahen, meinten sie, er führte einen Säbel mit sich, weil sie den aufgerichteten Schwanz der Katze dafür ansahen. Und wenn das arme Tier so auf drei Beinen hüpfte, dachten sie nichts anders, als es höbe jedesmal einen Stein auf, wollte damit auf sie werfen. Da ward ihnen beiden angst: Das wilde Schwein verkroch sich ins Laub, und der Wolf sprang auf einen Baum. Der Hund und die Katze, als sie herankamen, wunderten sich, daß sich niemand sehen ließ. Das wilde Schwein aber hatte sich im Laub nicht ganz verstecken können, sondern die Ohren ragten noch heraus. Während die Katze sich bedächtig umschaute, zwinste das Schwein mit den Ohren; die Katze, welche meinte, es regte sich da eine Maus, sprang darauf zu und biß herzhaft hinein. Da erhob sich das Schwein mit großem Geschrei, lief fort und rief: "Dort auf dem Baum, da sitzt der Schuldige." Der Hund und die Katze schauten hinauf und erblickten den Wolf, der schämte sich, daß er sich so furchtsam gezeigt hatte, und nahm von dem Hund den Frieden an.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關注
- 德語短語天天學:sich(D) für A Zeit nehmen
- 德語短語搭配1:動詞+介詞(G)
- 德語短語天天學:au?er Atem
- 德語短語搭配2:形容詞+介詞(A)
- 德語短語天天學:jm. (etw/ über A) Bescheid sagen/geben
- 德語短語天天學:sich beim Arzt anmelden
- 德語短語天天學:den Zahn ziehen
- 德語短語天天學:zur Zeit
- 德語短語天天學:jn. zum Lachen bringen
- 德語短語天天學:Aufsehen erregen
- 德語短語搭配2:形容詞+介詞(C)
- 常見中餐德語詞匯1:湯和冷菜
- 德語短語天天學:zum Einsatz kommen
- 德漢常用習慣用語 05
- 德語短語天天學:seinen Horizont erweitern
- 德語短語天天學:auf Dauer
- 德語短語天天學:(keinen) Appetit auf A haben
- 德語短語天天學:auf den Boden fallen
- 德語短語天天學:bei jm. zu Besuch sein
- 德語短語天天學:durch den Wald gehen
- 德漢常用習慣用語 03
- 德語短語天天學:etw. geht zu Ende
- 德語短語天天學:Kaffee machen
- 德語短語天天學:auf Seite 25
- 德漢常用習慣用語 01
- 德語短語搭配1:動詞+介詞(H)
- 德語短語天天學:Heimweh haben
- 德語短語天天學:ohne Zweifel
- 德語短語天天學:auf die Idee kommen
- 德語短語搭配2:形容詞+介詞(B)
- 德語短語天天學:etw. zu Ende führen
- 德語短語天天學:über die Kreuzung gehen
- 德語短語天天學:das Leben verlieren
- 德語構詞法4:可分動詞前綴aus-
- 德語短語天天學:das Zimmer sauber/machen
- 德語短語天天學:auf Deutsch
- 德語短語天天學:aus aller Welt
- 德語短語天天學:A im Besitz nehmen
- 德語短語天天學:nach einer Weile
- 德語短語天天學:in normaler/hoher Geschwindigkeit
- 德語短語天天學:viel/gro?en Wert auf A legen
- 德語短語天天學:etw. im W?rterbuch nachschlagen
- 德語構詞法6:不可分構詞前綴be-
- 常見中餐德語詞匯4:主食和炒菜
- 常見中餐德語詞匯2:肉類
- 德語短語天天學:unter Aufsicht stehen
- 德語短語搭配2:形容詞+介詞(D)
- 德語短語天天學:Freude und Leid miteinander teilen
- 德語短語天天學:das Fahrrad abstellen
- 德語短語天天學:flie?end/gebrochen Deutsch
- 德語短語天天學:auf die/zur Welt kommen
- 德語短語天天學:den Wehrdienst leisten
- 德語構詞法2:可分動詞前綴ab-
- 德語短語天天學:um die Welt reisen
- 德語短語天天學:der Eindruck herrscht vor, dass...
- 德語短語天天學:beim sch?nen Wetter
- 德語短語天天學:seinen Durst l?schen
- 德語短語天天學:nach dem Weg fragen
- 德語短語天天學:jm. die Wahrheit sagen
- 德漢常用習慣用語 04
- 德語短語天天學:eine Arbeit finden
- 德語短語天天學:Es geh?rt (viel) Mut/Arbeit dazu, ... zu..
- 德語短語天天學:sich(D) eine Sprache an/eignen
- 德語構詞法5:不可分動詞前綴ent-
- 德語短語天天學:jn. in Ruhe lassen
- 德語短語天天學:einen tiefen Eindruck auf jn. machen
- 德語短語天天學:in Erfüllung gehen
- 德語構詞法3:可分動詞前綴auf-
- 德語短語天天學:etw. in Anspruch nehmen
- 德語短語天天學:A. vor Gericht bringen
- 德語短語天天學:auf den Berg steigen/klettern
- 德語短語天天學:die Anwendung finden
- 德語短語天天學:Treppen steigen
- 德語短語天天學:Zeit sparen/verlieren
- 德語短語天天學:am Boden
- 德語短語天天學:einen Blick auf A. werfen
- 德漢常用習慣用語 02
- 德語短語天天學:auf dem Campus
- 德語短語天天學:im Wesentlichen
- 常見中餐德語詞匯3:魚類
- 德語短語天天學:auf jeden Fall
精品推薦
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)