三峽水庫的德語介紹
Am 12. Juni 2003, um 22 Uhr Beijinger Zeit hatte der Pegelstand im Drei-Schluchten-Stausee 135 Meter über dem Meeresspiegel erreicht. Damit wird der Wasserspiegel im Reservoir in Kürze um 70 Meter über dem Pegelstand im Unterlauf des Flusses liegen.
6月12日,北京時間22時,三峽水庫的水位達到了海平面以上135米。短時間內,水庫的水位比下游高出了70米。
Der gewaltige Höhenunterschied an der Staumauer und die gewaltigen Wassermengen im Reservoir bilden ein Potential, dessen wirtschaftliche und ökologische Nutzung einen tiefgreifenden Einfluss auf die weitere wirtschaftliche und soziale Entwicklung in China haben wird.
大壩邊巨大的高差,以及水庫中大容量的蓄水所形成的經濟上和生態上利用的潛力,將對中國經濟和社會進一步的發展產生深遠的影響。
Der Jangtse, der längste Fluss in China, durchfließt die Gebiete mit dem vitalsten wirtschaftlichen Potenzial in China. So berühren der Strom und sein Einzugsgebiet mehrere wirtschaftlich entwickelte Metropolen wie Shanghai, Nanjing, Wuhan und Chongqing.
長江,中國最長的河流,流經中國經濟潛力最活躍的地區。這條河及其流域涉及好幾個經濟發達的地區,如上海、南京、武漢和重慶。
Das Drei-Schluchten-Wasserbauprojekt bot den Anwohnern der umliegenden Gebiete eine nie da gewesene Entwicklungschance. In den vergangenen 10 Jahren waren staatliche Mittel in Höhe von mehr als 100 Milliarden Yuan in dieser Region investiert. Die Umsiedlung von mehr als 1,2 Millionen Menschen und Verlegung zahlreicher Städte, Gemeinde und Betriebe haben für die wirtschaftliche Umstrukturierung in der Umgebung des Stausees günstige Bedingungen geschaffen.
三峽水利工程為周圍地區的居民提供了一個空前的發展機遇。過去十年中,國家在這個地區投資了1000多億元。120萬人移民以及無數城鎮和企業的搬遷,為改變庫區的經濟結構創造了有利的條件。
Der steigende Wasserstand verändert im Drei-Schluchten-Stausee nicht nur das Aussehen dieser Sehens-würdigkeit, sondern auch die Schifffahrt:
三峽水庫水位的上升不僅改變了名勝古跡的面貌,也改善了航運:
Die Strömungsgeschwindigkeit des Flusses wird langsamer, gleichzeitig wird der Fluss tiefer und immer breiter. Damit reduziert sich der Treibstoffverbrauch der Schifffahrt, zugleich können nunmehr größere Schiffe durch die Schleusen in das Gebiet der drei Schluchten einfahren. Schiffsverbände mit zu Zehntausend Tonnen können nun direkt bis zum Binnenhafen Chongqing fahren und dort vor Anker gehen. Das macht den Gütertransport per Schiff auf dem Jangtse deutlich billiger.
長江的流速變慢,水位加深、變寬,這就降低了航運的燃料消耗,同時較大的船只可以通過船閘馳入三峽地區。萬噸級的船隊可以直抵重慶港,在那里停泊。這使長江貨物船運的費用明顯降低。
Der gefüllte Stausee hat zudem eine wichtige Funktion im Hochwasserschutz für den Mittel- und Unterlauf des Jangtse. Mehrere zig Mrd. Kubikmeter Wasser können hier bei Hochwasser zurückgehalten werden und kontrolliert in den Unterlauf eingespeist werden.
此外,蓄水的水庫還對長江下游的防汛抗洪有重要作用。在汛期,這里可以截流幾十億立方米的水量,并且有控制地將其引入下游。
Wenn der Stausee seinen vorgesehenen Pegelstand von 175 Meter über dem Meeresspiegel erreicht wird, können dann 22,15 Mrd. Kubikmeter Wasser aufgenommen werden, die auf diese Weise nicht mehr überschwemmungen, Zerstörungen und menschliches Leid am Mittel- und Unterlauf verursachen können.
水庫達到預期的175米水位以后,可以蓄水221.5億立方米,使其不再為中、下游造成洪水、毀壞和人們的苦難。
Im Kraftwerk des Drei-Schluchten-Wasserbauprojektes werden 26 Turbinen mit je 700 Megawatt jedes Jahr im Durchschnitt 84,7 Millionen Megawatt Strom erzeugen – das ist die Hälfte des derzeit in China landesweit verbrauchten Stroms.
在三峽水利工程的發電廠中,將安裝26臺70萬千瓦的水力發電機組,每年平均可發電847億度,這是目前中國全年電力消費量的一半。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語短語天天學:eine Beziehung mit D. haben
- 德語短語天天學:in/im Urlaub sein
- 新求精德語初級單詞表整理8
- 新求精德語初級單詞表整理11
- 新求精德語初級單詞表整理20
- 德語常用單詞:生活-1
- 德語短語天天學:einen Fehler begehen/korrigieren
- 新求精德語初級單詞表整理4
- 新求精德語初級單詞表整理28
- 德語常用單詞:親朋好友-1
- 新求精德語初級單詞表整理1
- 德語短語天天學:ein(en) Anspruch auf A (erheben/haben)
- 新求精德語初級單詞表整理18
- 德語構詞法1:可分動詞前綴an-
- 新求精德語初級單詞表整理30
- 德語初級單詞表整理7
- 德語短語天天學:das Bett machen
- 新求精德語初級單詞表整理5
- 新求精德語初級單詞表整理22
- 新求精德語初級單詞表整理14
- 德語常用單詞:生活起居-2
- 新求精德語初級單詞表整理45
- 德語初級單詞表整理3
- 新求精德語初級單詞表整理12
- 描述人需要的德語詞匯
- 新求精德語初級單詞表整理26
- 德語短語天天學:einen Antrag auf A stellen
- 德語短語天天學:die Absicht haben
- 德語初級單詞表整理5
- 德語短語天天學:etw. au?er Betracht lassen
- 新求精德語初級單詞表整理21
- 德語短語天天學:mit jm. eine Ausnahme machen
- 新求精德語初級單詞表整理29
- 德語質量和重量表達方式
- 德語初級單詞表整理8
- 新求精德語初級單詞表整理44
- 德語短語天天學:Anschluss haben
- 德語短語天天學:Beweise für etw(A) vorlegen
- 德語短語天天學:Verantwortung für jn tragen
- 德語常用單詞:生活-3
- 德語初級單詞表整理10
- 德語初級單詞表整理9
- 德語短語天天學:im Auftrag von jm
- 德語常用單詞:生活起居-1身體
- 德語常用單詞:生活-4
- 德語初級單詞表整理6
- 德語短語天天學:einen Eindruck von D. haben
- 德語短語天天學:einen Beitrag/Beitr?ge zu etw.D leisten
- 德語短語天天學:etw. unter Denkmalschutz stellen
- 德語短語天天學:sich Gedanken über etw A machen
- 新求精德語初級單詞表整理17
- 德語初級單詞表整理1
- 新求精德語初級單詞表整理3
- 德語常用單詞:親朋好友-3
- 德語常用單詞:親朋好友-2
- 德語常用單詞:親朋好友-4
- 新求精德語初級單詞表整理10
- 新求精德語初級單詞表整理6
- 德語短語天天學:in Urlaub fahren
- 新求精德語初級單詞表整理16
- 新求精德語初級單詞表整理7
- 德語短語天天學:Verbindung mit jm. aufnehmen
- 德語短語天天學:das Konto (bei der Bank) er?ffnen
- 新求精德語初級單詞表整理19
- 新求精德語初級單詞表整理31
- 德語初級單詞表整理2
- 德語常用單詞:生活-2
- 德語短語天天學:jm. Freude bereiten
- 德語短語天天學:hohe Anforderungen an jn. stellen
- 新求精德語初級單詞表整理2
- 德語短語天天學:über A. Bescheid wissen
- 德語常用單詞:服裝
- 新求精德語初級單詞表整理9
- 新求精德語初級單詞表整理13
- 新求精德語初級單詞表整理27
- 德語短語天天學:im Alltagsleben
- 德語短語天天學:jm. eine Bedingung stellen
- 德語短語天天學:etw. au?er Acht lassen
- 德語短語天天學:jm. ein Beispiel geben
- 新求精德語初級單詞表整理15
- 德語初級單詞表整理4
精品推薦
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)