德國總統(tǒng)克勒的圣誕賀辭
親愛的同胞們:
首先,我的夫人和我祝各位圣誕快樂,萬事如意。無論您現(xiàn)在身處何處,我們都祝愿您能合家團(tuán)聚,快樂幸福。
對于我們當(dāng)中的許多人來說,過去的一年是讓人感到欣慰的一年。愿望得到了實(shí)現(xiàn),付出的努力得到了應(yīng)有的回報(bào)。但對我們當(dāng)中的另外一些人來說,回顧即將過去的一年,也留下了很多痛苦的回憶。有人失去了親人,有人遭受了命運(yùn)的沉重打擊,有些愿望未能得到實(shí)現(xiàn)。對于那些不得不在陰影下迎接圣誕的人,我衷心希望您能早日鼓起勇氣,恢復(fù)信心。
過去的一年里,我到過德國很多地方。我很感謝那些讓我了解了很多實(shí)情的民眾。他們向我講述了他們的痛苦和憂慮,他們也談到,他們感覺德國正在向好的方向發(fā)展。尤其讓我感動(dòng)的是,民眾們能夠團(tuán)結(jié)一致,應(yīng)對共同的問題,共同尋找解決問題的方案,有時(shí)甚至完全不依賴政府。一些兒童游樂場,就業(yè)介紹所以及校際伙伴關(guān)系就是在這種背景下建立起來的。最終他們高興的發(fā)現(xiàn),他們所填補(bǔ)的絕不僅僅只是空白。我們共同努力作了一些有意義的事情,這再度顯示,我們當(dāng)中蘊(yùn)藏著很大的創(chuàng)造力,很多事情完全取決于我們自己。我們得到了認(rèn)可,同時(shí)又排解了孤獨(dú)。在共同目標(biāo)的激勵(lì)下,越來越多的人感受到團(tuán)結(jié)的力量,而團(tuán)結(jié)又帶給了所有人他們所需要的依托。這是一個(gè)非常好的消息。
讓我們來共同想像一下,如果所有德國人無論老少都能夠團(tuán)結(jié)起來,將會(huì)產(chǎn)生多么大的潛力。過去一百年來,我們的平均壽命增加了30歲,這是一件珍貴的禮物,但我有時(shí)侯感到,我們并沒有對這份禮物予以足夠的重視。許多有才華,有經(jīng)驗(yàn),有精力的老人被社會(huì)所遺忘。他們當(dāng)中的許多人多么想將一些寶貴的經(jīng)驗(yàn)傳授給年輕一代。這讓我想起了薩克森州輔導(dǎo)小學(xué)生的教堂樂師,想起了漢堡一位退休女教師,她教育那些來自不同國家的孩子們,得體的言行舉止對一個(gè)人的一生是何等的重要。我想起了那位退休后幫助年輕人建立公司的老經(jīng)理,我想起了那位退休后去非洲幫助培訓(xùn)學(xué)徒的技師。
我認(rèn)為,這是一些值得效仿的榜樣。我希望,老年人的經(jīng)驗(yàn)和持重能夠同年輕人的激情和好奇得到有機(jī)的結(jié)合。我堅(jiān)信,這種結(jié)合將會(huì)產(chǎn)生良好的效益。我在這里對那些每天都在進(jìn)行這種實(shí)踐的人們表示衷心的感謝。我感謝那些照顧自己兒孫的祖父母,感謝那些關(guān)心愛護(hù)鄰里兒童的老年人。
我們每一個(gè)人都知道,這種關(guān)愛是多么的重要。我也感謝那些關(guān)愛孝敬老年人的年輕一代。年輕家庭的擔(dān)子很重。就業(yè)市場的競爭越來越激烈,費(fèi)用和支出越來越多。老一代同年輕一代相互間的信任和相互間的幫助,使許多事情成為可能。這是一筆人人都能從中收益,人人都能為之作出貢獻(xiàn)的寶貴財(cái)富。
親愛的同胞們,在圣誕之夜,我想感謝所有那些堅(jiān)守在工作崗位上的人們。在這里我也想向那些為了世界和平派駐境外的德國聯(lián)邦軍官兵,警察以及發(fā)展援助人員致以衷心的問候。我同時(shí)也向那些在境外使命中失去親人的家屬們表示慰問。
親愛的同胞們,對我們當(dāng)中的許多人來說,圣誕節(jié)是回顧過去,也是一個(gè)展望未來的時(shí)刻。希望這種自信和勇氣能夠在更長的時(shí)間里伴隨我們。
我的夫人和我祝愿所有的人,圣誕快樂,新年快樂!
聯(lián)邦總統(tǒng)克勒
Liebe Landsleute,
meine Frau und ich wünschen Ihnen frohe und gesegnete Weihnachten.
Ganz gleich wo Sie das Fest verbringen und wie Sie es begehen: Wir wünschen Ihnen eine gute Zeit in Gemeinsamkeit mit Menschen, die Ihnen am Herzen liegen.
Viele von uns können auf ein gutes Jahr zurückblicken: Auf Wünsche, die in Erfüllung gegangen sind; auf Anstrengungen, die sich gelohnt haben. Für manche von uns ist der Rückblick aber auch mit schmerzlichen Erinnerungen verbunden: an den Verlust lieber Menschen, an Schicksalsschläge oder an Hoffnungen, die unerfüllt geblieben sind. Allen, die Weihnachten nicht unbeschwert feiern können, wünsche ich von Herzen Kraft und Zuversicht.
Auch in diesem Jahr habe ich mich wieder recht viel in unserem Land umgeschaut und ich bin dankbar für das, was ich von den Menschen erfahren habe. Sie haben mir von ihren Sorgen und Nöten erzählt, aber auch davon, wie sie spüren, dass es wieder besser geht in Deutschland.
Eines berührt mich dabei immer besonders: Die Bürger finden sich zusammen, wo sie vor gemeinsamen Problemen stehen, und sie machen sich daran, miteinander Lösungen zu finden, oft auch ganz unabhängig von Ämtern und Behörden. So entsteht etwas: Kinderspielplätze und Theatergruppen und Jobbörsen für Arbeitslose und Schulpartnerschaften zum Beispiel. Und am Ende entdecken die Menschen mit Freude: Wir haben mehr erreicht, als eine Lücke zu füllen - wir haben gemeinsam etwas Sinnvolles geschaffen, das uns zeigt, wie viel schöpferische Kraft in uns steckt und wie viel eben doch von uns selbst abhängt; wir haben Bestätigung erfahren, und wir haben auch etwas gegen Einsamkeit getan.
Immer mehr stehen Leute füreinander ein, die erst ein gemeinsames Ziel zusammengebracht hat, und sie finden darin etwas von dem Halt, den jeder von uns braucht. Das ist eine gute Nachricht.
Wollen wir uns einmal ausmalen, was passierte, wenn Jung und Alt in Deutschland richtig entdecken, was sie gemeinsam möglich machen können?
Denn schauen Sie: in den vergangenen 100 Jahren ist die Lebenserwartung bei uns um 30 Jahre gestiegen. Die gewonnenen Jahre sind ein großes Geschenk. Aber ich glaube manchmal, wir gehen damit noch nicht achtsam genug um. Da werden immer noch Menschen aufs Altenteil geschoben, die viel können, die viel Erfahrung haben und auch noch viel Kraft.
Und so viele von ihnen möchten etwas weitergeben an die Jungen. Ich denke an den Kirchenmusiker in Sachsen, der Kindern bei den Hausaufgaben hilft. Ich denke an die pensionierte Lehrerin in Hamburg, die weiß, wie wichtig im Leben gute Manieren sind und sie Schülerinnen und Schülern beibringt, ganz gleich wo sie herkommen. Ich denke an den Manager, der nach dem Ende seiner Berufslaufbahn jungen Leuten hilft, ihr eigenes Unternehmen zu gründen, und an den Handwerksmeister, der als Ruheständler nach Afrika fährt, um dort Lehrlinge auszubilden.
Ich finde, es lohnt sich, an solche Beispiele anzuknüpfen. Ich möchte, dass die Erfahrung und die Gelassenheit der Älteren eine Verbindung eingeht mit dem Ungestüm und der Neugier der Jugend. Und ich bin sicher: wo das gelingt, da kommt Gutes heraus.
Ich danke allen, die das schon jetzt täglich beweisen: den vielen Großeltern, die sich um ihre Enkel kümmern, und den Älteren, die auf die Kinder in ihrer Nachbarschaft achten und ein gutes Wort für sie haben.
Wir wissen alle, wie wichtig solche Achtsamkeit ist.
Ich danke auch den jungen Leuten, die für ihre älteren Angehörigen da sind. Dabei haben gerade die jungen Familien viel zu tragen. Die Arbeitswelt ist sicherlich härter geworden, und die Last der Kosten und Abgaben ist hoch. Aber was wir zwischen den Generationen schon heute an Vertrauen und Hilfe haben, und was wir noch möglich machen können, das ist ein Schatz, der allen zugute kommt und den wirklich jeder mehren kann.
Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,
ich möchte an diesem Abend allen danken, die an den Festtagen Dienst tun. Und einen dankbaren Gruß aus der Heimat sende ich an unsere Soldatinnen und Soldaten, unsere Polizisten und unsere Entwicklungshelfer, die sich im Ausland für den Frieden in der Welt einsetzen. Meine Gedanken sind in dieser Stunde auch bei den Familien derer, die bei Auslandseinsätzen ums Leben gekommen sind.
Liebe Landsleute,
Weihnachten, das ist für viele von uns beides: eine Zeit der Besinnung auf das, was uns wirklich wichtig ist - und eine Zeit, um neue Zuversicht zu schöpfen und mit frischem Mut voranzugehen. Nehmen wir etwas mit von dieser besonderen Stimmung in die Zeit zwischen den Jahren und in die Zeit danach.
Meine Frau und ich wünschen Ihnen allen besinnliche Festtage und ein gutes, friedvolles Neues Jahr.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- Zwei Schulfreunde
- Pizza
- Die zwei Brüder 兩兄弟
- Die drei Brüder 三兄弟
- 德語導(dǎo)游詞系列一
- 德 語
- 《十日談》德文版
- 德語報(bào)刊中復(fù)合詞詞義的理解
- Die zwölf Jäger 十二個(gè)獵人
- Das Waldhaus 林中小屋
- Knapp bei Kasse
- 狼和狐貍
- 度假的笑話
- 名人話德語
- 關(guān)于金發(fā)女郎的笑話
- Arztbesuch
- 德國柏林電影節(jié)
- 生命之水
- 德語導(dǎo)游詞系列三
- 中國國家主席胡錦濤接見德國外長
- 德語導(dǎo)游詞系列四
- 關(guān)于Beamte的笑話
- Ein Mercedesfahrer
- Investition
- Keine Kinder
- Die goldene Gans 金鵝
- Die neuesten Handys, Computer und Fernseher
- Vernagelt
- Was ist Flutkatastrophe
- Am Fruehstueckstisch
- 比爾.蓋茨在麥當(dāng)勞
- Bauernwitz
- Dick 胖子
- Alte Bibeln
- Der Herr der (Ehe-)Ringe
- Hamburg漢堡介紹
- Homecoming
- 德國城市漢堡Hamburg
- Gewohnheit
- Real-Satire
- Ortsbestimmung
- Handy-Hase
- Gebraucht
- 狐貍太太的婚事
- 伊索寓言鷹和寒鴉
- Eine Raumkapsel
- 德國媒體報(bào)道北京奧運(yùn)吉祥物
- Lumpen
- Gourmet
- 德語導(dǎo)游詞系列六
- Regen
- Arme Füchschen
- Schi-Pop
- Terminsache
- 德國黑森州介紹
- 德語導(dǎo)游詞系列五
- 保時(shí)捷的發(fā)展
- Nachgewogen
- Himmlisch
- 德國總統(tǒng)科勒的圣誕賀辭
- Der Fahrradklau
- 德語導(dǎo)游詞系列二
- Vergnuegen
- 格林童話青蛙王子
- Die Seuche Vogelgrippe 關(guān)于禽流感
- Umschueler
- 各類數(shù)字應(yīng)該怎樣讀寫
- 同性戀在中國
- Der Rang
- Begegnen...
- Happy 2005
- 德國總理2006年新年賀辭
- Hasentest
- 《變形記》節(jié)選
- 農(nóng)夫和魔鬼
- Gesinnungswechsel
- Kommt ein Mann...
- Zum Nachdenken
- Beunruhigend
- Volltreffer
- Merkel: 團(tuán)結(jié)讓我們更強(qiáng)大
精品推薦
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 二手手表回收平臺去哪里最好
- 浪琴手表回收價(jià)格大概多少錢 浪琴手表二手回收價(jià)格查詢
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 2022收到直男禮物的心情說說 直男送的奇葩生日禮物的句子
- 2022粉色控的說說大全 超級喜歡粉色的說說
- 七月再見八月你好心情短句 2022八月請我好點(diǎn)的心情說說
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/13℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/9℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:29/16℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/17℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級:第一課 在機(jī)場(下)