公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>德語會話基礎:打電話Telefongespräche

德語會話基礎:打電話Telefongespräche

  1) Das Telefon klingelt. Sie melden sich. Nennen Sie zuerst Ihren Namen 電話鈴響了,您去接電話,先報自己的名字:

  * Meier/ Klaus Huber. 我是邁耶爾/ 克勞斯·胡貝爾。

  * Hier ist (Andreas) Drechsler/ (Silvia) Brenner. 我是 (安德列阿斯·) 德萊克勒斯/(西爾維亞·) 布倫納。

  2) Sie melden sich am Telefon einer Firma oder bei Freunden. Sagen Sie 您在公司或朋友家接電話。您這樣說:

  * Firma Escher, Frau Schmitt. 這兒是埃舍爾公司,我是施密特女士。

  * Goethe-Institut, Wagner. 這兒是歌德學院,我是瓦格納。

  * Bei Baumann/ Familie Heller. 這兒是鮑曼/ 海勒家。

  3) Sie haben eine falsche Nummer gewählt. Sagen Sie zu Ihrem Gesprächspartner 您撥錯了號碼,跟對方這樣說:

  * Entschuldigen Sie, bitte. Ich habe mich verwählt. ,對不起,我打錯了。

  * Vereihung, falsch verbunden. 對不起,接錯線了。

  4) Sie rufen an. Zuerst meldet sich Ihr Gesprächspartner. Dann sagen Sie 打電話,對方先自報姓名,接著您可以:

  * Guten Tag, hier ist Thaler/ Frau Weiser/ Hans Bäumler/ Ulrike. 您/你好,我是泰勒/ 魏澤爾女士/ 漢斯 · 博伊姆勒/烏利克。

  * Meyer am Apparat. 聽電話的是邁耶爾。

  * Berger ist mein Name. 我是貝爾格。

  5) Sie möchten eine andere Person sprechen. Dann können sie sagen 您想請另一個人聽電話,可以這樣說:

  * Kann ich (bitte) Herrn Müller sprechen? 可以請米勒先生聽電話嗎?

  * Ich möchte (gern) Hans/ Ihren Mann sprechen. 我想請漢斯/ 您的丈夫聽電話。

  * Ist Frau Berger/ dein Mann da? 貝爾格女士/ 你丈夫在嗎?

  * Ist deine Frau zu Hause? 你太太在家嗎?

  6) Die gewünschte Person ist da. Dann sagt Ihr Gesprächspartner 您要找的人在那兒,對方就會說:

  * Einen Augenblick, bitte. Ich hole ihn. 請等一等,我去叫他。

  * (Einen) Moment bitte. Ich rufe sie. 等等,我去叫她。

  * Moment bitte. Ich verbinde weiter. 等一等,我給您接過去。

  7) Die gewünschte Person ist nicht da. Ihr Gesprächspartner sagt dann 您要找的人不在,對方會說:

  * Er ist leider nicht da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,他不在。要我轉告什么話嗎?

  * Sie ist (leider) im Moment nicht da. Soll ich etwas bestellen? (很遺憾,) 她剛好不在,要我轉告什么話嗎?

  * Er ist leider noch nicht da. Soll ich etwas ausrichten? 很遺憾,他還沒有來。要我轉告什么話嗎?

  * Sie ist leider nicht mehr da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,她已經走了。我可以轉告什么嗎?

  * Rufen Sie bitte später noch einmal an. 您過后再打一次吧。

  * Ruf bitte morgen wieder an. 請明天再打來吧。

  * Rufen Sie bitte in einer Stunde wieder an. 您一小時以后再打來吧。

  * Versuchen Sie mal sein Handy. 請您打他的手機試試看。

  8) Sie wollen für gewünschte Person eine Nachricht hinterlassen. Sagen sie zu Ihrem Gesprächspartne 您想給所找的人留一個口信,可以這樣跟對方說:

  * Richten Sie ihr aus, dass ich angerufen habe. 請您轉告她一下,我來過電話了。

  * Sag ihm nur, dass Matthias angerufen hat. 只要告訴他一聲,馬梯亞斯來過電話了。

  * Richten Sie ihr aus, dass ich morgen nicht kommen kann/ schon abreise. 請告訴她,我明天不能來/ 出門了。

  * Sagen Sie ihm nur, dass ich nächste Woche in Deutschland bin. 跟他說一聲,我下星期去德國。

  * Frau Lehmann soll bitte zurückrufen. Ich habe die Nummer 77 09 18. 曼先生回電,我的電話號碼是77 09 18。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 林西县| 扎鲁特旗| 沁源县| 阜平县| 子长县| 内江市| 张家港市| 永宁县| 舒城县| 察隅县| 读书| 肥西县| 固始县| 盖州市| 东丰县| 永春县| 成武县| 平果县| 永福县| 堆龙德庆县| 浮山县| 刚察县| 巍山| 陇西县| 乌鲁木齐市| 德化县| 新乐市| 应用必备| 开鲁县| 叙永县| 南宁市| 平原县| 固镇县| 鲁甸县| 鄯善县| 叙永县| 沽源县| 湟中县| 武宁县| 阿拉善左旗| 靖边县|