德語導游辭- Überblick über Ch
Die Volksrepublik China, im Osten des asiatischen Kontinents gelegen, ist mit einer Bodenfläche von 9 600 000 qkm nach Russland und Kanada das drittgrößte Land der Erde. Sie würde sich vergleichsweise von Hamburg bis in den Norden Nigerias und von Madrid bis zum Aralsee in Mittelasien ausdehnen. In den Ebenen Ostchinas gehl, die Sonne vier Stunden früher auf als im 5 000 km entfernten Pamirhochland im äußersten Westen. China besitzt damit schon kontinentale Ausmaße, ist also fast so groß wie Europa.
China grenzt an Korea, Rußland, die Mongolei, Kasachstan, Kirgistan, Tadschikistan. Afghanistan, Pakistan, Indien, Nepal, Sikkim. Bhutan, Burma, Laos und Vietnam. Über 18 000 km mißt die von mehr als 5 000 Inseln gesäumte Küste zwischen der Mündung des Yalu-Flusses und der chinesisch-vietnamesischen Grenze.
In der Hauptsache ist China ein Gebirgsland. Rund 69% der Landoberfläche erheben sich mehr als 1000 m über den Meeresspiegel und nur 10% sind Tiefebenen. China lässt sich grob einteilen in Ostchina, das aus Hügeln und Ebenen besteht, und Westchina mit seinen trockenen, dünn besiedelten Hochebenen und hohen Bergen. Die erhabenen Bergriesen Tibets, das „Dach der Welt", stehen der Turfan-Depression bis 154 Meter unter dem Meeresspiegel) gegenüber und die große Gobi-Wüste, worin die Bundesrepublik und die Beneluxländer bequem Platz hätten, steht im Kontrast zum Pflanzenwuchs des Kantondeltas.
Der historisch bedeutendste Strom Chinas ist ohne Zweifel der Gelbe Fluß (Huanghe). Er entspringt in der Provinz Qinghai und mündet ins Bohai-Meer. Auf seinem Weg durchschneidet er die fruchtbare Lößebene und bildet mit seinem Wasser die Voraussetzung für das Entstehen menschlicher Zivilisation. Der 5464 Kilometer lange Fluß hat acht große Nebenflüsse, Das Einzugsgebiet dieses Flusses ist die Wiege der alten chinesischen Kultur. Der größte Fluß Chinas und zugleich der drittgrößte der Welt ist der 6 300 Kilometer lange Changjiang (Yangzi-Fluß). Er entspingt ebenfalls in der Provinz Qinghai, In seinem Mittellauf durchquert er die drei Schluchten des Yangzi auf einer Länge von 204 Kilometer.
Bei der Größe Chinas können die klimatische Vielfalt und die extremen Temperaturunterschiede nicht überraschen. Wenn die Bauern auf der südchinesischen Insel Hainan mit der Frühjahresbestellung beginnen, liegt Nordostchina noch unter einer Schneedecke und durch die Straßen von Beijing bläst ein kalter Nordwestwind; dort stellt sich der Frühling erst Mitte April ein. Während im südlichsten China praktisch das ganze Jahr über warmes Wetter herrscht—die Mitteltemperatur des kältesten Monats auf Hainan beträgt über 18°C--, gibt es im nördlichsten China nur etwa 100 frostfreie Tage im Jahr; winterliche Tiefsttemperaturen von -30°C sind keine Seltenheit.
Die Erzeugung landwirtschaftlicher Produkte ist daher im Süden wesentlich größer. Sie dauert beinahe das ganze Jahr hindurch; zwei, sogar drei Ernten im Jahr sind üblich. In Mittelchina dauert die Anbauzeit acht Monate, in Nordostchina höchstens sechs Monate. Pflanzenwuchs und Feldfrüchte wechseln deshalb beträchtlich von Gebiet zu Gebiet; Im Süden gedeihen Reis, Zuckerrohr und Ölsaaten, in der gemäßigten Zone Weizen und Baumwolle, Hirse und Mais. Im weiten, trockenen Westen ist der Ackerbau nur mit künstlicher Bewässerung möglich. Im großen und ganzen ist das anbaufähige Land recht beschränkt.
===========
注釋:
1.Aralsee 咸海
2.Turfan-Depression 吐魯番盆地
3.Lößebene 黃土平原
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇01
- 德語考試輔導資料之翻譯相關45
- 德語翻譯:山西平遙德語介紹
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料16
- 德語翻譯:蘇州古典園林德語介紹
- 德語翻譯素材德文篇17
- 德語翻譯:詩經卷耳
- 德語翻譯素材德文篇27
- 德語翻譯:《論語》2
- 德語日常信函:邀請熟人共進晚餐
- 德語考試輔導資料之翻譯相關43
- 德語考試輔導資料之翻譯相關25
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料28
- 德語考試輔導資料之翻譯相關47
- 德語考試輔導資料之翻譯相關46
- 德語日常信函:邀請老同學參加班級聚會
- 德語考試輔導資料之翻譯相關24
- 德語翻譯輔導資料:沁園春長沙
- 德語考試輔導資料之翻譯相關27
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇10
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料18
- 德語翻譯素材德文篇26
- 德語翻譯:詩經關雎
- 德語考試輔導資料之翻譯相關08
- 德語考試輔導資料之翻譯相關49
- 德語日常信函:邀請一個團體的成員參加除夕晚會
- 德語考試輔導資料之翻譯相關38
- 德語考試輔導資料之翻譯相關16
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇06
- 德語翻譯:云南麗江德語介紹
- 德語考試輔導資料之翻譯相關44
- 德語考試輔導資料之翻譯相關07
- 德語考試輔導資料之翻譯相關35
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料26
- 德語翻譯:《論語》1
- 德語翻譯輔導資料:莊子夢蝶
- 德語考試輔導資料之翻譯相關48
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料29
- 德語考試輔導資料之翻譯相關55
- 德語考試輔導資料之翻譯相關26
- 德語翻譯:《論語》3
- 德語考試輔導資料之翻譯相關52
- 德語考試輔導資料之翻譯相關41
- 德語考試輔導資料之翻譯相關40
- 德語翻譯素材德文篇25
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料31
- 德語考試輔導資料之翻譯相關34
- 中德互譯 :TestDaF考試試題樣卷
- 德語考試輔導資料之翻譯相關06
- 德語翻譯素材德文篇16
- 德語考試輔導資料之翻譯相關51
- 德語日常信函 :邀請熟人參加生日聚會
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料19
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇07
- 德語考試輔導資料之翻譯相關37
- 德語考試輔導資料之翻譯相關36
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇09
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料30
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇08
- 德語考試輔導資料之翻譯相關17
- 2012年德語日常信函:邀請一個團體的成員參加除夕晚會
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料27
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇02
- 2012年德語翻譯:《論語》2
- 德語考試輔導資料之翻譯相關42
- 德語考試輔導資料之翻譯相關05
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇05
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料20
- 德語考試輔導資料之翻譯相關39
- 德語考試輔導資料之翻譯相關54
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料17
- 德語考試輔導資料之翻譯相關53
- 德國語表達世界國家名稱
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇03
- 德語考試輔導資料之翻譯相關04
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料32
- 德語日常信函:邀請熟人在家中慶祝圣誕節(jié)
- 2012年德語翻譯:《論語》1
- 德語考試輔導資料之翻譯相關15
- 2012年德語翻譯:《論語》3
- 2012年德語翻譯:詩經卷耳
精品推薦
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/11℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/13℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)