廣播與電視 Rundfunk und Fernsehen
Herr Robert: Ich sehe, dass Sie eine grossartige Fernsehtruhe besitzen. Gehoert daz auch ein Plattenspieler?
我看到您有一套夠檔次的電視組合音響。它有放碟功能嗎?
Herr Schindler: Natürlich! Sehen Sie, hier links. Sie drücken auf die linke Taste "Tonabnehmer", Ganz einfach, nicht? Und rechts unter diesem Deckel hier befindet sich das Tonbandgeraet.
當然了!您瞧左邊!按下左邊的"唱機"按鈕,多簡單,對吧!右邊蓋子下面是錄音機。
R.: Es ist wirklich ein sehr schoenes Moebelstück. Sind sie mit dem Klang zufrieden?
真是一個不錯的大件兒。您對它的音色滿意嗎?
S.: Sehr. Sehen sie, hier sind die beiden Tonregler, Sie koennen die tiefen und die hohen Tone unabhaengig voneinander enstellen. Insbesondere die Lautsprecher arbeiten ganz ausgezeichnet. Selbst bei maximaler Lautstarke hoert man kein Vibrieren.
我很滿意。您瞧,這兩個音質(zhì)微調(diào)。您可以分別調(diào)整高低音。尤其是喇叭的功能極強。就是將聲音放到最大,也沒雜音。
R.: Und wie sit es mit dem Stoerschutz?
那抗干擾功能怎么樣呢?
S.: Ja, das ist ein heikler Punkt. Im Ultrakurzwellenbereich und im Fernsehen ist der Ton ausgezeichnet. Aber manchmal, wenn ein Motorfahrzeug draussen vorbeikommen, gibt es Stoerungen auf dem Bildschirm. Vor vier Jahren, als ich das Geraet gekauft habe, war es technisch das beste, was es damals gab -aber heute!
很好,這是高音點。短波區(qū)和電視的音質(zhì)尤其地好。但是有時,摩托車從外面經(jīng)過,屏幕上會有干擾的。四年前我剛買的時候,技術還算是一流的呢,當時根本市面上見不到,可現(xiàn)在呢!
R.: Ja, die Technik schreitet unaufhaltsam voran. Ich las in einer Fachzeitschrift, dass der Tanisistor-Fernsehrer jetzt gerade das Stadium der Laborversuche ueberwindet und bald auf den Markt kommen wird.
是呀,技術在不停地向前發(fā)展。我在 一份雜志里讀過,目前晶體管電視機已經(jīng)是在停留在實驗室研究的階段了,不久就會投入市場了。
S.: So! Und was, meinen Sie, waeren seine Vorteile?
那您認為它們會有那些優(yōu)點呢?
R.: Also, zunaechste einmal ist er widerstandsfaehiger. Darüber hinaus koennen Sie Ihren Apparat in die Ferien mitnehmen. Man konstruiert keine Modelle, die sowohl ans Lichtnetz oder an die Autobatterie augeschlossen werden koennen oder mit eingebauter Batterie arbeiten.
首先是經(jīng)久耐用。其次,就是可以假期隨身攜帶. 還生產(chǎn)用汽車蓄電池 內(nèi)置電池供電的小型電視。
S.: Sie haben es gesagt: Der Fortschritt laesst sich nicht aufhalten. Das gilt auch für das Programm: unsere Fernsehregisserure werden immer wagemütiger.
您不是說過嗎: 不斷進步,不斷發(fā)展嗎!。電視節(jié)目也同樣如此: 我們的電視編導越來越有魄力。
R.: Das ist richtig. Im Anfang fiel es dem Fernsehen etwas schwer, die traditionellen Bahnen zu verlassen, die ihm seine Vorgaenger, Theater, Kino und Rundfunk vorgezeichnet hatten. Aber jetzt ist ihnen im Fernsehen ein Konkurent entstanden.
是的。起初階段,電視難以擺脫她的傳統(tǒng)播放渠道,她的前輩,戲劇,電影和廣播,而現(xiàn)在電視成為她們的競爭對象了。
S.: Konkurrenz ist vielleicht nicht das rechte Wort. Bei uns hatte der Fortschritt im Fernsehen kaum nachteilige Wirkung auf den Besuch von Theatern un Kinos, die ein gutes Programm bieten. Andererseits ist das Fernsehen heute meiner Meinung nach auf dem Gebiet Direktreportagen, der aktuellen Kamera und der Dokumentarberichte durch nichts anderes mehr zu ersetzen.
或許用競爭一詞不甚恰當。在我們這里的劇院和電影院有精彩的節(jié)目內(nèi)容,因而,電視的發(fā)展并沒有對它們產(chǎn)生消極的影響。另外我認為,在實事現(xiàn)場直播和記錄報道方面,電視是不可替代的。
R.: Und was bringt das Programm heute?
今天有什么電視節(jié)目?
S.: Sehen wir doch einmal noch. Oh, es gibt viel Interessantes. Eine Austauschsendng mit dem Warschauer Studi zuerst eine Reportage uber die polnischen Ostseehafen und ein kleines Varieteprogramm. Dann eine übertragung vom Berliner Festival. Wenn Sie Musikliebhaber sind, werden Sie heute abend wirklich verwoehnt: ich sehe: David Oistrach steht auf dem Pragramm! Aber 10 vielleicht wollen Sie lieber Rundfunk hoeren? Wie Sie wissen, haben wir die Wahl zwischen fünf Programmen.
我們來看看。噢,有不少有趣的節(jié)目。華沙制片廠的交換節(jié)目:首先是來自波蘭的波羅地還港口的報道。然后是柏林節(jié)的轉(zhuǎn)播。 如果你是音樂迷的話,那今晚的確可以享受一番。我發(fā)現(xiàn)有David Oistrach的節(jié)目!或許你是偏愛聽廣播的,對嗎?知道嗎?我們有5個臺可以選擇。
R.: Nein. Keineswegs. Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich sehr gern David Oistrach hoeren.
不,我沒關系的。如果不影響你的話,我還是聽David Oistrach的節(jié)目。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關注
- 英德對照(1)
- 白居易詩(花非花)
- 日常信函-邀請篇3
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇12
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)3
- 德文翻譯:聊齋志異之蛇人
- 詩經(jīng)桃夭
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 德語格言學習
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇18
- 《詩經(jīng)漢廣》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇13
- 德語翻譯:接受參加朋友新屋落成慶典的邀請
- 回絕參加朋友花園聚會的邀請
- 英德對照(7)
- 德語翻譯輔導:李白名作《將進酒》
- 《詩經(jīng)關雎》
- 德語詢價Anfrage
- 《詩經(jīng)芣苢》
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- 《詩經(jīng)兔罝》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇16
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇19
- 詩經(jīng)汝墳
- 《沁園春.長沙》
- 商界德語----公司的轉(zhuǎn)換與合并
- 日常信函-邀請篇1
- (德語版) 你怎么說 — 鄧麗君歌曲
- 回絕邀請
- 《詩經(jīng)桃夭》
- 德語翻譯輔導:詩經(jīng)兔罝
- 《詩經(jīng)螽斯》
- 德語翻譯輔導:李賀短詩《北中寒》
- 《木蘭詩》德語文本1
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)1
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)4
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 歌曲:《莉莉-瑪蓮》
- 商界德語----公司遷移
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
- 商貿(mào)德語----德語求職信模版
- 日常信函-邀請篇2
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 《詩經(jīng)麟之趾》
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇14
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 《詩經(jīng)汝墳》
- 德語十二生肖
- 詩經(jīng)麟之趾
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 英德對照(6)
- 德語諺語學習
- 接受熟人圣誕晚會的邀請
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 詩經(jīng)漢廣
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇20
- 國家機構德語名稱
- 德語信函----用德語寫賀年片
- 專用德語名詞列表
- 德語翻譯:姑媽回絕參加侄女婚禮的邀請
- 詩經(jīng)樛木
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- 德譯名著節(jié)選賞析《圍城》序
- 回絕參加業(yè)務伙伴告別會的邀請
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 回絕熟人共進晚餐的邀請
- 常見菜譜中德對照
- 《木蘭詩》德語文本2
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇17
- 詩經(jīng)芣苢
- 德語翻譯:歧路亡羊
- 《詩經(jīng)卷耳》
- 德語報價Angebot
- 德語日常信函-祝賀篇5
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇15
- 接受參加朋友婚禮的邀請
精品推薦
- 香港05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/13℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/12℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:19/6℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)