德語會話:看醫(yī)生
21.Beim Arzt
看醫(yī)生
[情景 Kontext]
王先生早上起床感到不太舒服,他不知道自己生了什么病,又不知道怎樣去看醫(yī)生。他只好向旅館的服務(wù)員求助。
Am frühen Morgen fühlt sich Herr Wang nicht wohl. Er weiß nicht, was mit ihm los ist und wie man einen Arzt findet. Deswegen geht er zum Hotelpersonal und bittet um Hilfe.
對話Dialog
-Haben Sie Aspirin?
您有阿司匹林嗎?
-Nein. Geht es Ihnen nicht gut?
沒有。您感覺不舒服嗎?
-Ich habe Kopfschmerzen undMagenschmerzen.
我頭疼、胃疼。
-Gehen Sie besser zum Arzt!
您最好去看看醫(yī)生。
-Gibt es einen Arzt hier in der Nähe?
這附近有沒有醫(yī)生?
-Gleich am Königsplatz, neben der Kanzlei von Rechtsanwalt Schneider.
Praxis Dr. Dieckmann.
在國王廣場施耐德律師事務(wù)所旁邊有個笛克曼醫(yī)療所。
-Ab wann hat der Sprechstunde.
他什么時候出診?
-Ich glaube ab 9 Uhr. Ich rufe für Sie an.
我想9點后吧。我給您打個電話問問。
-Das ist aber nett von Ihnen.
您真好。
In der Praxis 在診所
-Guten Morgen, ich heiße Wang. Das Hotel hat mich angemeldet.
早上好,我叫王。我的旅館已經(jīng)幫我預(yù)約過了。
-Ja, Herr Wang. Sie können gleich durchgehen zum Doktor.
是的,王先生。您現(xiàn)在就可以進(jìn)去看醫(yī)生了。
......
- Herr Wang, was führt Sie zu mir?
王先生,您哪里不舒服嗎?
-Ich weiß es nicht. Ich habe Kopfschmerzen und Magenschmerzen.
我也不知道,我只感到頭疼、胃疼。
-Das hört sich nach einer Vergiftung an. Was haben Sie in den letzten 24
Stunden gegessen?
聽起來好象是食物中毒。您過去24小時吃過了什么東西沒有?
-Ich habe Schweinefleisch und einen Eis gegessen.
我吃了豬肉和一只冰激凌。
-Ich gebe Ihnen ein Medikament. Nehmen Sie das heute alle 2 Stunden ein.
Dann wird sich der Magen beruhigen.
我給您開一付藥。今天請每兩小時吃一片,胃會慢慢好些。
In der Apotheke 在藥房
-Guten Tag! Kann ich Ihnen helfen?
您好!能幫助您嗎?
-Guten Tag! Hier ist mein Rezept, bitte sehr.
您好!這是我的藥方,請拿藥。
-Danke. Augenblick bitte. Hier ist das Mittel, das der Arzt Ihnen verschrieben
hat. Sonst noch etwas?
謝謝,等一等。這是醫(yī)生給您開的藥。您還想要點什么嗎?
-Ich hätte noch gern etwas gegen Grippe.
我想要點感冒藥。
-Ein Grippemittel? Diese Tabletten hier sind recht gut.
感冒藥,這種藥片不錯。
-Wie oft muss ich die Tabletten denn nehmen?
這藥片要服多少次?
-Dreimal täglich, immer vor dem Essen eine Tablette mit etwas Wasser.
每天三次,飯前用水吞服。
-Gut, dann nehme ich die.
好吧,我就拿這個。
Praktische Sätze 實用情景語句
1. Wann hat der Doktor Sprechstunde?
醫(yī)生什么時候看?。?/p>
2. Muss ich mich anmelden?
我得預(yù)約嗎?
3. Ich habe keinen Termin ausgemacht.
沒有預(yù)約。
4. Sie müssen keinen Termin ausmachen.
不需要預(yù)約。
5.Kommen Sie bitte vorbei.
您直接來吧。
6.Welche Beschwerden haben Sie?
您有什么病痛?
7.Ich habe Fieber.
我發(fā)燒。
8.Mir ist oft schlecht.
我常感到惡心。
9.Mir ist schwindelig.
我頭暈。
10.Ich habe mich erkältet.
我感冒了。
11.Ich habe Husten.
我咳嗽。
12.Der Zahn hinten links unten schmerzt.
后邊左下方的牙很痛。
13.Der Zahn braucht eine neue Füllung.
牙齒需要重新補(bǔ)。
14.Wo ist die nächste Apotheke?
最近的藥店在哪里?
15.Für dieses Mittel brauchen Sie ein Rezept vom Arzt.
這藥需要醫(yī)生的處方。
16.Geben Sie mir bitte etwas gegen Schmerzen!
請給我些止痛藥。
17.Dreimal täglich vor dem Essen.
飯前每天三次。
18.Ich habe mir meinen Arm gebrochen.
我把溲折斷了。
19.Haben Sie noch Ihren Blinddarm?
您的盲腸還在嗎?
20.Ich bin gestürzt.
我摔了一跤。
21.Wo tut es weh?
哪里疼?
22.Bitte, machen Sie sich frei!
請把衣服解開。
23.Ich habe Durchfall.
我拉肚子。
24.Hat das Medikament Nebenwirkungen.
這個藥有沒有副作用?
25.Beachten Sie den Beipackzettel.
請注意說明書。
附錄:與疾病有關(guān)的詞匯
Krankenhaus 醫(yī)院
Arztpraxis 診所
Apotheke 藥店
Kopfschmerzen 頭疼
Halsschmerzen 喉嚨痛
Husten 咳嗽
Nasenbluten 出鼻血
Durchfall 拉肚子
Zahnschmerzen 牙痛
Fieber 發(fā)燒
Grippe 感冒
Tablette 藥片
Nebenwirkung 副作用
Beipackzettel 說明書
Tropfen 藥劑
Arzt 醫(yī)生
Zahnarzt 牙醫(yī)
Zahn 牙
旅行常識
出外旅行要備一些常用藥,以防萬一。即使在德語國家生病了也不要怕,那里看病 很方便。德語國家到處都是醫(yī)生診所(Arztpraxis),它們信譽(yù)很好,均面向附近的居民。這些醫(yī)生有普通醫(yī)生(Allgemeiner Arzt)、牙醫(yī)(Zahnarzt)等各類專科醫(yī)生。一般醫(yī)生需要預(yù)約,這樣可以免去長時間的等候??床r請帶上醫(yī)療保險單,醫(yī)生會憑醫(yī)療保險單與保險公司結(jié)帳。醫(yī)生通常只開處方,病人需要自行到附近的藥房(Apotheke)去拿藥。不過你要是向醫(yī)生提出要求,他們也會給你少量的藥。醫(yī)生診所的藥比藥房的便宜。發(fā)生重大疾病、嚴(yán)重的外傷或需要長期治療就要去醫(yī)院(Krankenhaus)。
?。▉碓矗骸冻鰢抡Z會話速成》劉齊生、Ingeborg Erler編著)
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- Zwei Euro
- Wenn sie mich nochmal laufen lassen
- Wette
- 中國的世界遺產(chǎn)中德對照
- Blondine und Polizist
- Papa
- Fahneneid
- Im Tiergarten
- 德語格林童話:Die sechs Schwäne
- Das Bürle im Himmel
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- 山居秋暝 Spaetherbst in den Bergen
- Bloedheit
- Musterung beim Bund
- 德語格林童話:裁縫在天國里
- Das Muenzbaeumchen 搖錢樹
- 讀" 毛澤東語錄",學(xué)德語和歷史
- 渭城曲 Weicheng Lied
- 德國聯(lián)邦總統(tǒng)05年2月在以色列議會的講話
- 德語格林童話:Frau Trude
- Der gläserne Sarg
- 德語格林童話:Die drei Sprachen
- Der singende Knochen
- Weihnachten
- Allerleirauh
- 好文分享: Das Bewusstsein der Maschine
- Das Hirtenbüblein
- 德語格林童話:Fitchers Vogel
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- Kuh mit Extras
- 德語格林童話:Die drei Schlangenblätter
- Papagei
- 德語格林童話:壯士漢斯
- Das Hausgesinde
- Aerger
- Chaos
- Unglück
- Das Punktesystem
- Mensa-Alltag 食堂一日
- INVESTMENTFONDS
- 德語格林童話:Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
- Die Alte im Wald
- Das Geschenk der Feien
- Das Eselein
- 德國產(chǎn)的咖啡包裝盒上的德文說明
- 減肥方法
- 好丈夫的標(biāo)準(zhǔn)
- 德語格林童話:白蛇
- 景點-蘇州園林
- Der gute Handel
- Stoiber
- Bill Gates im Himmel
- Ostereier
- 程序員上廁所Neulich auf dem Lokus
- 德語成語溯源(四) 來自古代民間習(xí)俗的成語
- Geschichte Chinas中國歷史
- 德語格林童話:Der alte Sultan
- Neuer Haken
- Abschied vom Genuss 告別享樂
- NACHHILFE
- 德語格林童話:拇指孩兒漫游記
- 趣味德語BILL GATES與鐘
- Das kluge Gretel
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業(yè)行業(yè)
- 德國的客籍工人
- Drei Kinder
- 德語復(fù)合詞管窺
- Glasauge
- 德語格林童話:Die kluge Else
- 德語幽默小品集錦
- 爆炸新聞
- Porsche
- Rauf oder Raus
- 三峽水庫的德語介紹
- Der boese Baer
- 德國的節(jié)假日
- Brüderchen und Schwesterchen
- Kleider machen Leute 人在衣裳馬在鞍
- SAGEN SIE MAL,HERR ANASENZL…
- Fussball-Verrueckte
- 德語格林童話:杜松樹的故事
精品推薦
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 邵陽師范學(xué)院是一本還是二本 邵陽學(xué)院是幾本
- 種植眉毛大概要多少錢 種植真眉毛的價格表
- 跟自己最好的朋友掰了的說說 好朋友鬧翻了的傷感句子2022
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 2022欣賞星星的唯美文案 關(guān)于星星的溫柔文案
- 福建警察職業(yè)學(xué)院是幾本 福州警察學(xué)院本一還是本二
- 最新清美鮮家加盟費多少錢 清美鮮家加盟怎么樣
- 地攤貨源在哪里進(jìn)貨最便宜 批發(fā)地攤貨哪里批發(fā)正規(guī)
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:16/5℃
- 寧國市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/21℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/7℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/15℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:31/20℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級:第一課 在機(jī)場(下)