花名在德語俗語中的應用
學一門語言,首當其沖的當然就是要學會用它來說話,學德語當然也是一樣。外語教育網為您提供德語口語入門,德語日常會話等德語口語學習資料,助您輕松學好德語!
Etwas durch die Blumen sagen:指迂回地,間接地表達某事
與此類似的俗語有:Etwas verblümt sagen
Vielen Dank für die Blumen!這是社交用語,不能從字面理解為“謝謝你的鮮花”,因為 Blumen在此諷刺性地代指別人的夸獎。
Empfindlich sein wie eine Mimose:喻指“像含羞草一般敏感”。
Grinsen /strahlen wie ein Primeltopf(報春花):形容某人燦爛的笑容。
Eingehen wie eien Primel:形容某事很快就泡湯了。
Rose : 外語教育網:www.for68.com
Geduld bringt Rosen:喻指“耐心可以給人帶來成功”。
玫瑰在俗語中也經常表達“時光易逝”,
如:Wer Rosen nicht im Summer bricht, der bricht sie auch im Winter nicht.
Rose und Jungfern sind bald verblüttert.
Keine Rosen ohne Dornen. “沒有玫瑰是不帶刺的”,比喻即使再美麗的東西都有瑕疵的一面。
Auf Rosen gebettet sein,義為“某人生活得幸福舒適,無憂無慮”。
Nicht auf Rosen gebettet sein,則義為“某人生活得不容易”。
Lilie:
Dastehen wie eine geknickte Lilie:喻指某人十分傷心失落。
Veilchen:
Wie ein Veilchen im Verborgen blühen:類似漢語的“像野百合一樣悄悄開放”。
Veilchen也用來指藍色Veilchenblau:
ein Veilchen haben / jm ein Veilchen geben:是拳擊比賽用語
jn grün und blau schlagen:指將對手打得青一塊紫一塊。
Blau sein wie ein Veilchen:指某人喝得酩酊大醉,Blau在此轉意為betrunken
Ein Genüt wie Fleischrhund haben:指某人鐵石心腸,冷漠無情。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語常見中餐菜單aufDeutsch
- 德漢“非典”專業詞匯(第1篇)
- gucken,bemerken等表示看的動詞
- 德語軍事詞典-E
- bissl是什么意思
- k?nnen能夠
- 國貿詞匯(第3篇)
- 德語軍事詞典-H
- 德語軍事詞典-S
- 德語常用諺語與習語(B)
- 居家詞匯(第3篇)
- 德語軍事詞典-T
- 德語軍事詞典-R
- 德漢“非典”專業詞匯(第2篇)
- 郵政類詞匯
- 德語軍事詞典-L
- 近義詞Kleidung,Bekleidung
- 天文學詞匯(第3篇)
- 常用計算機詞匯
- 數學詞匯德英對照(第4篇)
- 小語種德語縮寫小合集4
- vonhinten還是vonhinter
- 數學詞匯德英對照3
- 小語種考試德語:wenigstens,mindestens
- 德語軍事詞典-D
- 德語軍事詞典-M
- 居家詞匯(第2篇)
- 德語軍事詞典A-Z
- 生化詞匯(第2篇)
- 國貿詞匯(第1篇)
- 德語軍事詞典-A
- 電子類常用縮寫
- 德語飲食餐具類詞匯(第1篇)
- 德語軍事詞典-G
- 第二格(Genitiv)的動詞和形容詞(3)
- 德語飲食餐具類詞匯2
- 德語軍事詞典-P
- derAnti-Terrorismus反恐
- 居家詞匯(第1篇)
- lernen和studieren
- 德語軍事詞典-Z
- 德語熱力學詞匯表(第3篇)
- 德語軍事詞典-F
- 化妝品,護膚品1
- Mensa菜譜中文翻譯
- 德語軍事詞典-V
- geben,nehmen,bringen等類似常見動詞的用法
- mssen 必須
- 名詞化
- 數學詞匯德英對照1
- 德語熱力學詞匯表1
- 教育用語
- 德語軍事詞典-J
- drfen 容許
- 化妝品,護膚品3
- 德語軍事詞典-K
- 德語軍事詞典-W
- 小語種德語縮寫小合集1
- 德語軍事詞典-Q
- 德語軍事詞典-I
- 復合名詞
- 秘籍之詞匯
- 德語軍事詞典-B
- 化妝品,護膚品4
- 小語種德語縮寫小合集3
- 小語種德語縮寫小合集2
- 數學詞匯德英對照(第5篇)
- derArzt和derDoktor作為醫生的區別
- 生化詞匯(第1篇)
- 國貿詞匯(第2篇)
- 天文學詞匯(第2篇)
- 上海大眾汽車國產化相關詞匯
- 德語軍事詞典-N
- 化妝品,護膚品2
- 德語軍事詞典-O
- 第二格(Genitiv)的動詞和形容詞(第2篇)
- 德語軍事詞典-U
- sorgfaeltig,gewissenhaft,genau,gruendlich,sorglich
- 德語天氣詞匯
- 德語熱力學詞匯表2
- 關于身體耳鼻眼詞匯
精品推薦
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)