公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>德語(yǔ)口語(yǔ)常用句:節(jié)假日

德語(yǔ)口語(yǔ)常用句:節(jié)假日

  學(xué)一門語(yǔ)言,首當(dāng)其沖的當(dāng)然就是要學(xué)會(huì)用它來(lái)說(shuō)話,學(xué)德語(yǔ)當(dāng)然也是一樣。外語(yǔ)教育網(wǎng)為您提供德語(yǔ)口語(yǔ)入門,德語(yǔ)日常會(huì)話等德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,助您輕松學(xué)好德語(yǔ)!

  1.Das wichtigste Fest in Deutschland ist das Weihnachtsfest.

  德國(guó)最重要的節(jié)日是圣誕節(jié) 。

  2.Komm, gehen wir zum Weihnachtsmarkt ! Siehst du, wie schön die Weihnachtsbäume mit Kerzen und Lämpchen geschmückt sind ?

  走,我們到圣誕市場(chǎng)去 !你看,那些圣誕樹上裝飾著蠟燭和小燈泡,多漂亮 !

  3.Was hat dich an Weihnachten am meisten beeindruckt ?

  圣誕節(jié)給你留下的最深印象是什么 ?

  4.Warum fällt der Heiligabend ausgerechnet auf den 24. Dezember ?

  為什么圣誕夜偏偏落在十二月二十四號(hào) ? 外語(yǔ)教育網(wǎng):www.for68.com

  5.Der Weihnachtsbaum und die Krippe darunter sind sehr typisch.

  圣誕樹和樹下的小馬廄是很典型的 。

  6.Haben Sie die Krippe unter dem Baum selbst gebastelt, Frau Schön ? Wie niedlich ist sie !

  舍恩夫人,樹下的小馬廄是您自己做的嗎 ?多可愛啊 !

  7.Kannst du schon ein paar Weihnachtslieder, z.B. „Stille Nacht“ und „Oh Tannenbaum“ ?

  你已經(jīng)會(huì)唱圣誕歌了嗎,比如:“圣誕夜”和“圣誕樹”?

  8.Ich finde, das Weihnachtsfest ist wie bei uns das Frühlingsfest ein Familienfest.

  我覺(jué)得,圣誕節(jié)就象我們的春節(jié),是個(gè)家庭團(tuán)聚的節(jié)日 。

  9.Ich habe extra einen Weihnachtsstollen gebacken, probier mal !

  我專門烤了一個(gè)圣誕蛋糕,你嘗嘗 !

  10.Passt auf, Kinder ! Der Weihnachtsmann kommt bald.

  注意,孩子們 !圣誕老人就要來(lái)了 。

  11.Ich muss das Fest selbst in einer deutschen Familie miterleben.

  我得在一個(gè)德國(guó)人的家庭親身經(jīng)歷這個(gè)節(jié)日 。

  12.Das Fest hat viel vom religiösen Sinn verloren.

  這個(gè)節(jié)日本身已失去了許多宗教含義 。

  13.Ich habe früher schon von eurem Karneval in Köln gehört.

  我以前就聽說(shuō)過(guò)你們科隆的狂歡節(jié) 。

  14.Maskiert und kostümiert man sich beim Straßenumzug ?

  在狂歡節(jié)游行時(shí),人們要帶面具并化裝嗎 ?

  15.Ich habe den Eindruck, all die Feste haben mehr oder weniger mit der Religion zu tun, oder ?

  我有個(gè)印象,似乎所有的節(jié)日都或多或少的與宗教有關(guān),是嗎 ?

  16.In Norddeutschland ist man mehr evangelisch, im Süden eher katholisch.

  在德國(guó)北部多為福音教,在南部則是天主教 。

  17.Sind die traditionellen Feste auch für Jugendliche interessant ?

  年輕人也對(duì)這些傳統(tǒng)節(jié)日感興趣嗎 ?

  18.Wie feiert man bei euch Ostern ? Kriegt man da auch Urlaub ?

  你們是怎樣過(guò)復(fù)活節(jié)的 ?人們也可以有假期嗎 ?

  19.Warum ißt man Eier zu Ostern ?

  為什么復(fù)活節(jié)要吃雞蛋 ?

  20.Was suchen die Kinder da in der Ecke ? Hast du die Eier dort versteckt oder wie ?

  孩子們?cè)谀沁吔锹淅飳ふ沂裁茨??你是不是把雞蛋藏在那兒了 ?

  21.Das Münchener Oktoberfest wird jährlich von Mitte September bis Anfang Oktober 15 Tage lang begangen. Es zieht Millionen Besucher aus aller Welt an.

  慕尼黑的啤酒節(jié)每年從九月中至十月初舉行, 吸引了全世界數(shù)百萬(wàn)游客前來(lái) 。

  22.Man nennt’s auch „Bierfest“,weil dabei viel Bier getrunken wird.

  它也叫做“啤酒節(jié)”,因?yàn)橐鹊粼S多的啤酒 。

  23.Im nächsten Jahr muss ich das Bierfest unbedingt miterleben.

  明年我無(wú)論如何必須親身經(jīng)歷啤酒節(jié) 。

  24.Du warst bestimmt im Urlaub. Das sieht man dir an. Du bist braun geworden.

  你一定是去度假了,可以看得出來(lái),你曬黑了 。

  25.Ich habe gehört, dass die Deutschen viele Festtage haben und daher viel Urlaub machen, stimmt das ?

  我聽說(shuō),德國(guó)人有許多節(jié)日,因而經(jīng)常度假,是這樣嗎 ?

  26.Kein Wunder, dass die Deutschen so gern reisen.

  難怪德國(guó)人這么喜歡旅游 。

  27.Gesetzlich sind 27 Tage für Erwachsene garantiert, dazu noch Wochenende und Festtage.

  根據(jù)法律,每個(gè)成年人可以擁有27天假日,另外再加周末和節(jié)日 。

  28.Man muss das Jahr über intensiv und hart arbeiten, um dann gemütlich den Urlaub zu genießen.

  平時(shí)人們得勤奮辛苦地工作,從而舒適地享受許多假期 。

  29.In China findet jährlich Mitte Herbst das Mondfest statt. Die ganze Familie kommt zusammen und isst den Mondkuchen.

  在中國(guó)每年中秋都過(guò)中秋節(jié),全家人團(tuán)聚一堂品嘗月餅 。

  30.Die heutigen jungen Leute wissen nicht mehr viel von der chinesischen Tradition.

  今天的年輕人已經(jīng)不知道太多中國(guó)的傳統(tǒng) 。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 东兰县| 信阳市| 南昌市| 海丰县| 拉孜县| 福泉市| 革吉县| 巫山县| 噶尔县| 丹棱县| 水城县| 高碑店市| 龙口市| 罗定市| 蓝田县| 共和县| 高雄县| 浑源县| 繁峙县| 焉耆| 兰州市| 静宁县| 五峰| 哈巴河县| 定西市| 盐亭县| 汝城县| 天长市| 怀安县| 湟源县| 北流市| 新野县| 东辽县| 特克斯县| 郯城县| 通化县| 西昌市| 九江县| 伊通| 清远市| 军事|