【德語口語】留學德國
|
1.Die Konrad-Adenauer-Stiftung gewährt mir ein Stipendium für zwei Jahre.
康拉德 • 阿登納基金會為我提供兩年的獎學金 。
2.Ich beziehe das Forschungsstipendium der Humboldt-Stiftung.
我拿洪堡基金會的研究獎學金 。
Hier habe ich ein kleines Buch, das der DAAD über das Studium der Ausländer in Deutschland zusammengestellt hat.
我這里有一個德國學術交流協會的小冊子,專為外國大學生編好德國各大學的學科以供參考 。
4.Zeigen Sie mir bitte Ihr Gesundheitszeugnis, Ihren Anmeldungs- und Versicherungsschein !
請您給我看看您的健康證明、入學注冊單和保險證明 !
5.Bevor Sie zum Fachstudium immatrikuliert werden können, müssen Sie die Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ( DSH ) bestanden haben.
您注冊專業學習之前,必須通過德國高校德語語言考試 。
6.Sie müssen 800 Stunden Deutsch nachweisen.
您必須證明您已經學習了800小時的德語課 。
Wenn ich das Studienkolleg mit Erfolg abschließe, dann kann ich die Fachvorlesungen belegen, stimmt das ?
如果我順利讀完預科班,就可以正式讀大學了,對嗎 ?
Man hat das Studienkolleg eingeführt, um den Ausländern den Anfang des Studiums zu erleichtern.
設置大學預科班是為了讓外國人開始讀大學時容易一點 。
9.Das Studienkolleg bietet den ausländischen Studenten auch Sprachkurse an. Ich möchte auch daran teilnehmen.
大學預科班向外國學生提供語言課程,我也想報名參加 。
10.Ich möchte gern noch Sprachkurse besuchen. Sonst kann ich der Vorlesung nicht so gut folgen.
我想報名參加語言班,否則我可能會跟不上大課 。
Ich habe mit deiner Hilfe die Wiederholungsprüfung bestanden.
多虧你的幫助,我才通過了補考 。
12.Für einen Ausländer ist es nicht so einfach, sich in den komplizierten Strukturen des deutschen Hochschulwesens zurechtzufinden veduchina.
一個外國人要弄清德國高等教育復雜的結構,絕不是那么容易 的事。
13.Jeder muss in der Regel zwei Fächer studieren: ein Hauptfach und ein Nebenfach. Die Entscheidung trifft man selbst.
通常來說,每個學生都得學兩個專業:一門主課和一門副課 。至于選什么專業得他自己決定 。
14.Es gibt Vorlesungen, Seminare und Kollegs. Auch hier trifft man die Auswahl ganz allein, keiner hilft einem dabei.
有大課、討論課和講座課,同樣,選什么課得自己作決定,沒有人能幫忙 。
15.Die gewählten Fächer müssen den eigenen Interessen und Fähigkeiten entsprechen.
所選的專業必須符合自己的興趣和能力 。
延伸閱讀:
【德語口語】結賬
【德語口語】各付各的吧
德語常用諺語、習語匯總
贊揚和批評的德語表達
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Der Naechste, bitte!
- 德語格林童話:聰明的漢斯
- Der Top-Verkäufer
- Drei Bauern 三個鮑威爾
- SERAPHINE9
- 德語格林童話:風雪婆婆
- 德語格林童話:謎語
- 德語格林童話:貓和老鼠交朋友
- Autobahnpolizei
- 德語格林童話:學害怕的故事
- 誰都不該輸球-德阿之戰析
- Bienenstich
- 德語格林童話:老鼠‧鳥‧香腸
- Also Autofahrer gibt es!
- 德語格林童話:勇敢的小姑娘
- 德語格林童話:不來梅城的樂師
- Konkurrenz 競爭者
- Gogo-Dancer
- 德語格林童話:麥桿﹑媒和豆子
- 德語格林童話:小精靈
- 德語格林童話:小弟弟和小姊姊
- 基督的降生
- Kernpunkt
- Lorbeer (月桂樹)
- 德語格林童話:十二兄弟
- Tiere sprechen
- Die Entscheidungsfrage
- 圣誕節-耶穌的誕生(德)
- 德國數學家高斯簡介(德)
- 德語格林童話:小紅帽
- Angeln 天使
- Das Rätsel
- 《變形記》(節選)
- 世界自然遺產:三江并流
- 德語格林童話:強盜未婚夫
- 德語格林童話:圣母的孩子
- 德語格林童話:忠實的約翰尼斯
- 德語格林童話:無賴
- Rückenlage 仰臥
- 德語格林童話:小蛩子和小跳蚤
- Kahns Gedanken
- 德語格林童話:野萵苣
- 德語格林童話:會唱歌的骨頭
- 德語格林童話:桌子 驢子 棍子
- Niemals doppelt
- Computergeschlecht
- Nach der Beerdigung
- 德語版《浮士德》下載
- 德語格林童話:狼和七只小山
- 德語世界杯消息
- 德語格林童話:森林里的三個小矮人
- Fragestunde
- 德語格林童話:科本斯先生
- In der Wueste
- 德語格林童話:教父先生
- 德語格林童話:狐貍太太的婚禮
- Schröder und die Wirtschaft
- 求職申請與簡歷寫法示例
- Brücke
- 德語格林童話:一筆好交易
- Deutsch-chinesische Hochzeitsnacht
- Arztpraxis
- Es gibt immer einen Weg
- Peitschenhiebe
- 德語格林童話:沒有手的姑娘
- Glückwunsch 祝賀
- 反美主義
- 難使用的“您”和“你”
- 德語格林童話:漁夫和他的妻子
- 中憲法修改內容漢德對照
- 德語格林童話:奇特的樂師
- 裁縫在天國里
- 德語格林童話:七只烏鴉
- Korken knallen
- 德語格林童話:漢賽爾和格蕾特爾
- Kannibalen
- 德語格林童話:青蛙王子
- Geschwindigkeit
- 德語格林童話:灰姑娘
- 德語格林童話:三個紡線女
- Martini 馬提尼酒
精品推薦
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 城西區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)