德語聽說輔導:德語成語2
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
den Bock zum Gärtner machen :用人不當,引狼入室
羊通常會破壞花木,讓羊做園丁當然不合適。這種表達和漢語中的引狼入室有異曲同工之妙。
etw. über Bord werfen :拋棄,丟棄
把無用的東西越過船舷拋到海里,一般指拋掉顧慮,憂慮。
den Braten riechen :軋出苗頭不對
有一則寓言說農夫請動物來做客,但它一到馬上就逃了,因為它聞到房子里煎它同類的肉的味道。
Du möchtest Geld von mir borgen? Ich rieche schon den Braten.
你是來借錢的吧?我已經軋出苗頭了。
alle brücken hinter sich abbrechen/abheben/abbrennen/verbrennen :自斷后路
把所有的橋都毀了,自然就沒有退路,打仗也就特別勇猛,類似中文中的破釜沉舟。
(bei jm.)auf den busch klopfen/schlagen :旁敲側擊,試探
獵人打獵時常吉打灌木叢,看是否有野獸在。
ich habe zwar bei ihm auf den busch geklopft, aber nichts herausbringen können.
我雖然旁敲側擊問過他了,但什么也沒打聽到。
(c-d)
nach canossa/kanossa gehen :被迫屈服
中世紀時,日爾曼皇帝亨利四世得罪了教皇,被開除了教籍。后來,他到教皇的駐地canossa,光著腳在雪地里站了三天三夜才獲赦免。
niemand kann von mir verlangen, dass ich nach canossa gehe. lieber verzichte ich auf alles.
誰也別想讓我屈服,我寧可什么都不要。
etw. unter dach und fach bringen :完成某事,結束某事
unter dach und fach kommen :完成,結束
以前,德國農舍的主要結構是fach(桁架)和dach(房頂),把莊稼都放到房子里,事情也就結束了。
bis zum winter musss ich miene doktorarbeit unter dach und fach bringen.
今年冬天,我得完成我的博士論文。
jn. wieder auf den damm bringen :使某人恢復健康
auf dem damm sein :恢復健康
在堤岸上,人們會感到自在和安全。
er war schwer krank. jetzt ist der wieder auf dem damm.
他曾經病得很重,現在已經復元了。
das schwert des damokles (damoklesschwert):達摩克利斯之劍,潛在的危險(不用多說了吧?。?/p>
dampf/feuer hinter etw./jn. machen/setzen :加速,催促某事
類似于中文中的加油,不過,人家加的是蒸汽和火
in zwei wochen muss ich meine arbeit abgeben. aber ich bin damit noch nicht fertig. ich muss
wirklich dampf machen.
兩周后就要交論文了,但我還沒有完成,得加把勁了。
jm. /für jn. den daumen halten/drücken :祝愿某人成功
拇指有一種魔力,把拇指壓住,就是把魔鬼鎮住。
morgen ist den examen. ich halte dir den daumen.
明天你考試,我祝你好運。
an die decke gehen :火冒三丈
跳到天花板上,自然很生氣
du braust nicht an die decke zu gehen, weil er nur die wahrheit sagt.
你不必生氣,因為他只是實話實說。
mit jm. deutsch reden/sprechen :開誠布公,老實說
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語導游詞系列一
- Kommt ein Mann...
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全29
- Volltreffer
- Der Fahrradklau
- Zwei Schulfreunde
- Ein Mercedesfahrer
- 格林童話青蛙王子
- Dick 胖子
- 德 語
- Die Seuche Vogelgrippe 關于禽流感
- 德國總統科勒的圣誕賀辭
- Merkel: 團結讓我們更強大
- Hasentest
- Alte Bibeln
- Begegnen...
- Vernagelt
- 比爾.蓋茨在麥當勞
- 農夫和魔鬼
- Terminsache
- 德語導游詞系列三
- Der Rang
- Bauernwitz
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全21
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全23
- Real-Satire
- 中國國家主席胡錦濤接見德國外長
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全22
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全24
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全35
- 狐貍太太的婚事
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全33
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全20
- 德??荚囎魑脑u分的3大標準
- Am Fruehstueckstisch
- Investition
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全28
- Gewohnheit
- 狼和狐貍
- 女顧客買帽子
- Die neuesten Handys, Computer und Fernseher
- 德語中"星期"名稱由來
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全31
- 德語導游詞系列四
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全30
- 德國憲法第1章第1-5條節錄
- Beunruhigend
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全27
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全19
- Gebraucht
- Gesinnungswechsel
- 德語導游詞系列二
- Vergnuegen
- Schi-Pop
- 生命之水
- Eine Raumkapsel
- Handy-Hase
- Lumpen
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全25
- Ortsbestimmung
- Arztbesuch
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全32
- 名人話德語
- Nachgewogen
- Zum Nachdenken
- 德語導游詞系列五
- Arme Füchschen
- 德國狂歡節Der Karneval
- Der Herr der (Ehe-)Ringe
- 各類數字應該怎樣讀寫
- 德國城市漢堡Hamburg
- 德國總理2006年新年賀辭
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全26
- Happy 2005
- 保時捷的發展
- Pizza
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全34
- 德語閱讀:正月十五掛花燈
- 德語導游詞系列六
- Homecoming
- Himmlisch
精品推薦
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)