公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>初到德國的留學生常用語(2)

初到德國的留學生常用語(2)

  

    導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  Ich habe einen gesegneten Appetit. 我胃口很好

  Spezialisten auf diesem Gebiet sind dünn gesät(=selten). 這方面的專家屈指可數

  Er ist gerade auf die Schicht gegangen. 他剛去上班

  Mach Schicht! 下班吧!(Ablösung!換班)

  Da hört doch die Gemütlichkeit auf! 這也太過分了吧!

  Er ist ein ängstliches Gemüt. 他膽小如鼠

  Zu dienen! 遵命!

  Das saß!/ Das hat gesessen! (這話)一針見血

  Da sitzt die Schwierigkeit. 困難就在這兒

  Er hat jahrelang gesessen. 他坐了多年牢

  Ich wohne schon seit Jahren in Shanghai. 多年來我一直住上海

  Wohin sind wir geraten? 我們到哪兒了?

  Setz mich nicht unter Druck! 別逼我!

  Sitz nicht so herum, tu lieber etwas! 別閑著了,干點活吧!

  Du hast dich hier aber ganz hübsch eingerichtet. 你這里布置得真漂亮

  Wer hat mein Portemonnaie verschleppt? 誰拿了我的錢包? (eine verschleppte Grippe 感冒一直拖)

  Die Zeit heilt alle Wunder. 時間治愈一切 (才怪。。)

  Pack dich, Xu Ye~~ 死開!(粗)

  Packt euch zum Teufel, Xu Ye~~ 見鬼去吧!(粗)

  Au Backe! 哎呀!

  Anscheinend ist niemand zu Hause. 看樣子沒人在家

  Ich laufe niemandem nach. 我不強求任何人

  Das Foto schmeichelt ihr. 照片比她本人漂亮

  Nicht berühren! 禁止觸摸!

  Das berührt mich nicht. 這與我無關 = Das geht mich nicht an.

  Bilde dir ja nicht ein, dass ich dir das glaube. 你可別以為我會相信你這一套

  Du machst mich ganz verwirrt. 你把我完全搞糊涂了

  Ich verstehe vollkommen. 我完全明白了

  Ich verstehe Bahnhof. 我完全聽不懂

  Ich bin vollkommen sprachlos. 我完全無語

  Kein Mensch ist vollkommen. 人無完人

  Scherz beiseite! 說正經的!

  Wie viel schulde ich dir? 我欠你多少錢?

  Sei doch nicht gleich so heftig! 不要動不動就生這么大氣!

  Es ist eine Katastrophe! 真不幸啊!

  Das ist ja katastrophal! 這可真是不幸啊!

  Das ist unter aller Sau! 糟糕透頂!(粗)

  Das kann mir auch noch blühen. 這種事情也會發生在我身上的一剛

  Ein feiner Plan! 好辦法!

  Fein! 好極了!

  Nun zeig, was du kannst! 讓我看看你的本事吧!

網友關注

主站蜘蛛池模板: 彩票| 徐闻县| 巧家县| 和平县| 布拖县| 浦北县| 娄底市| 七台河市| 涿鹿县| 林西县| 盱眙县| 礼泉县| 昌都县| 钟山县| 成安县| 萨嘎县| 隆德县| 波密县| 慈利县| 虎林市| 凤翔县| 邵东县| 宁国市| 临西县| 蒲江县| 绩溪县| 阿坝县| 湖州市| 静海县| 宜州市| 银川市| 弋阳县| 奎屯市| 轮台县| 绩溪县| 彭山县| 宜城市| 隆林| 宜阳县| 汽车| 赣州市|