德語聽力學習方法集萃
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
聽力學習。聽力是中國人的傳統弱項,很多人在考DSH時都有會這么說:只要聽力考好,一切都不成問題!既然聽力是我們的弱項,而且在大多時候是我們是否能通過DSH的決定因素,那么,從初級開始,請你把最多的時間,最旺盛時的精力獻給聽力!
有人說,學習外語最先要打通的第一關是聽力。聽得懂是一切的開始。其次要打通的依順為口語,閱讀,最后才是寫作。他們認為這樣的順序符合人類學習語言的規律。這也許是對的。
下面我想講講做聽力時常遇到的一些麻煩:
1.分心。很多人都會這樣,聽著聽著就走神了,這可是考試的一大忌諱啊!你在平常練習聽力時就應該徹底改掉分心這個惡習。事實上你應該把你的大腦養成這樣一種習慣:做聽力時大腦要不停的運動,不停的去理解,去猜測。如果你的大腦因為聽不太懂而懶惰下來,那分心也就跟著來了。分心的原因有兩種:可能是文章太難,很多句子沒聽懂,逐漸的失去信心和興趣,從而分心,或者是文章太長了,注意力不能長期堅持下去。對于這兩種情況你可以選擇難度適中的聽力文章。對于太長的文章你可以把它分成幾部分,不要一次性聽完,每次聽一部分,然后總結一下剛才聽到的內容,然后再繼續聽。另外,邊聽邊記也能在一定程度上避免分心。還有,不要連續不斷的聽同一篇文章,一篇文章聽第一,第二遍時注意力通常都比較集中,聽第三遍以后就覺得乏味了,也開始分心了,在這種情況下再聽下去已經沒什么意義,不如就此終止這篇文章,改天再回過頭來聽,免得養成分心的習慣和形成對聽力的厭惡感。
1.回想。很多人常會有這樣一種習慣,在老師念一篇聽力文章的過程中,他們常常習慣于去回味和琢磨剛才聽到的某句話或某個單詞,他們潛意識里認為,剛才那句話我差不多就聽懂了,只要我再回味一下就能理解它的意思。或者剛才那個單詞我以前背過,就只是一時忘了它的意思,只要回想一下就肯定就能想起。然而事實往往相反,回想通常是徒勞的。可怕的是,在你回想的時間里,你錯過了老師念的許多內容。所以,請務必放棄回想!聽力考的是瞬間的理解能力,如果你在那一瞬間沒有理解的話,干脆就拉倒,別去回想,就當自己確實沒理解。雖然有時回想一下或許就會理解了,但你往往不值得這么做。你的注意力應該跟隨著老師所念到的內容。如果不幸你已經養成了回想的惡習,那么建議你多做一些速度較快的泛聽,所謂泛聽就是你聽文章時不需要記錄細節,甚至不需要任何記錄,同時你也不強求要聽懂文章中的很多話,你只要總體上知道文章是講什么的,大概意思是什么就行了,所以這是不需要回想的,錯過了就讓它錯過吧。例如你可以聽聽廣播,也許很多內容你都聽不懂,但不要緊,你只要聽懂其中的某些話,知道講什么的就行了。因為廣播語速較快,中間停頓少,你也沒有多余的時間去回想,逐漸地,這種方法能夠很好的改變你已經養成的回想的習慣。
2.聽記兩難全。這是所有人都會遇到的困難。關鍵是要選擇適合自己的聽記方式。
A.老師讀第一遍時不記,第二遍時再做記錄。當你邊聽邊記時,你的大腦專注的是細節而不是總體。第一遍不記,你便能從總體上把握文章的內容和脈絡,第二遍再去記錄文章的細節。這樣做的好處是:因為你已經總體上聽了一遍,所以在你第二遍做記錄前你心里就已經有個底了,知道了大概要記錄哪些東西。即使你在關鍵的地方沒聽懂,或者沒記下來,這也沒關系,因為你已經知道了文章的整體思想和作者的觀點,不懂的地方你可以憑借你對文章的印象去猜測,這種猜測往往八九不離十,雖然不一定能猜全,但答案的方向肯定不會錯。
B.上面這種方法是大多老師所提倡的。不過我想,這對于聽力水平高的同學值得提倡,但對于聽力較差的學生或許就不那么湊效了。因為他們聽完第一遍后根本沒什么感覺,他們至少要聽兩遍才能知道文章的大概內容。對于這樣的同學,我建議,兩遍都記。別去管文章總體講什么,你的注意力要充分集中在關鍵部分和答案細節,如果兩遍都記,那么你記下來的細節會更多,命中可能性會更大,完了最后正式答題時再去整理你的記錄。
C.不論是第一遍還是第二遍,當你邊聽邊記時,你大部分的精力應該緊跟老師念的內容,小部分精力用在記錄。千萬不要跟丟了,也就是說,你要時刻知道老師現在念的是第幾題的范疇,如果跟丟了,這是一件很恐怖的事情,因為這有可能會造成后面的記錄出現錯亂,也就是文不對題。
D.如果你的聽力實在很差,幾乎什么都沒聽懂,怎么辦?就算是這樣也不能跟丟,也就是說你至少要知道老師現在念到哪道題的范疇了,然后你聽懂多少就記多少。很多時候,問題的答案往往就是那些容易聽懂的部分,或者變相重復幾次的部分,也就是說,你能記下來的很可能就是答案所在。另外,注意老師的語調和語速,當老師念得慢或有所停頓或語氣念得重時,毫無疑問,這就是答案所在,你不管聽沒聽懂,多多少少都要記下幾個單詞來。還有,如果老師在念聽力前發了單詞表,或者在黑板上列出一些單詞,那么這些單詞都是重要單詞,你必須要聽出這些單詞到底是在哪些題目范疇中出現的,你需要把它們一一對號入座。最后答題時,看看能不能把這些重要單詞和你記下來的單詞聯系起來,并且結合題目的意思,再結合你的常識,把答案“想象”出來,然后用自己的話來表達。這是一種投機取巧的方法,效果還不錯,我以前常用,嘿嘿。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語格林童話:強盜未婚夫
- Den 3. Weltkrieg
- Deutsch-chinesische Hochzeitsnacht
- Kahns Gedanken
- 德語格林童話:聰明的漢斯
- 裁縫在天國里
- Von Bach
- Tiere sprechen
- Es gibt immer einen Weg
- Schröder und die Wirtschaft
- Rückenlage 仰臥
- Fragestunde
- Lorbeer (月桂樹)
- Peitschenhiebe
- Martini 馬提尼酒
- Jesus und Vater
- Der Reiter (von Edgar Herres)
- Konkurrenz 競爭者
- Prozeß Apple gegen Microsoft
- 德語格林童話:科本斯先生
- Glückwunsch 祝賀
- Computergeschlecht
- Nach der Beerdigung
- Kilo oder Meter
- Angeln 天使
- Hallo, PaPa
- Gogo-Dancer
- Frage an Radio Eriwan...
- Die Entscheidungsfrage
- Der Schreihals
- Quiz
- Der Naechste, bitte!
- 《變形記》(節選)
- Der schnellste Vater
- Niemals doppelt
- 世界自然遺產:三江并流
- Der Top-Verkäufer
- 求職申請與簡歷寫法示例
- Köder
- 德語格林童話:桌子 驢子 棍子
- Die schwerste Sprache
- Regenwetter
- Kellner und Politiker
- Geschwindigkeit
- Mit reinem Gewissen
- 誰都不該輸球-德阿之戰析
- Vor Gericht
- Die Beamte
- Vertrauen
- 德國數學家高斯簡介(德)
- Ein schweizerischer Jäger
- Einsame Momente
- Kernpunkt
- 反美主義
- Beerdigung
- Auf Zucker testen
- Drei Bettler
- 德語格林童話:小精靈
- Kannibalen
- Bienenstich
- Autobahnpolizei
- 德語版《浮士德》下載
- In der Wueste
- Also Autofahrer gibt es!
- Arztpraxis
- Korken knallen
- 中憲法修改內容漢德對照
- Diskriminierung
- Oesterreicher und die Fahrschule
- Drei Bauern 三個鮑威爾
- Eisenbahn
- Männer aus Marmo
- Ehemann
- Der Klavierstimmer
- Über Deutschland
- Brücke
- Originelle Versicherungssprüche
- nix verstehen
- 德語格林童話:狐貍太太的婚禮
- 德語格林童話:教父先生
- Aushilfsbratscher
精品推薦
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 海原縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/12℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:15/6℃
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)