德語口語學習:飲食
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
A: Ist der Tisch noch frei ?
這張桌子空著嗎 ?
B: Nein, leider ist dieser Tisch schon reserviert. Der Tisch am Fenster ist noch frei, wollen Sie dorthin ?
不,很可惜這張桌子已經預訂了??看暗淖雷舆€空著,您想過去嗎 ?
A: Gut. Bringen Sie uns bitte eine Speisekarte !
好的 。請為我們拿張菜單來 !
B: Hier bitte.
給您 。
A: Danke. Ich kenne mich in der chinesischen Küche noch nicht aus. K?nnten Sie mir bitte helfen zu bestellen ?
謝謝 。我對中國的飲食還不太熟悉,您能不能幫我點菜 ?
B: Gerne. Das Restaurant versteht die chinesische Kochkunst ziemlich gut. Es ist für seine gute gebratene Peking-Ente bekannt.
樂意效勞 。這家餐館的中國菜手藝很不錯 ,他們的北京烤鴨十分有名 。
A: Für mich bitte eine Portion Peking-Ente mit Reis, Gurkensalat und ein Ma? Bier !
請給我來一份北京烤鴨加米飯、涼拌黃瓜和一升啤酒 !
B: Jawohl.
好的 。
A: Für meine Freundin bitte Frühlingsrollen, sü?sauer Fisch und Hühnersuppe ! Dazu ein Eis als Nachtisch !
請為我的女友點春卷、糖醋魚和雞湯 !再來一份冰淇淋做飯后甜點 !
B: Sie haben aber sehr gut gew?hlt, mein Herr !
您很會點菜,先生 !
A: Prost !
干杯 !
C: Zum Wohl ! Ach, es riecht so gut. Mir l?uft das Wasser im Mund zusammen.
祝你健康 !啊,真好聞 !我都要流口水了 。
A: Probier doch mal die Ente ! Einfach k?stlich !
請嘗嘗這個卷肉 !真好吃 !
C: Schau mal ! Habe ich die St?bchen so richtig benutzt ?
你看 !我這樣使筷子對不對 ?
A: Sehr gut ! Greif bitte zu, das Fleisch ist sch?n durchgebraten. Die So?e ist auch gut.
很好 !請多吃些,肉已經熟透了,肉汁也很好 。
C: Heute haben wir sehr gut gegessen. Ich kann wirklich nicht mehr. Ich habe noch nie so viel gegessen.
今天我們吃得很好,我真的不能再吃了,我從來沒有吃過這么多 。
A: Frau Ober, bitte zahlen ! Was macht das zusammen ?
小姐,請結帳 !一共多少錢 ?
B: 23 Mark, bitte ! Hier ist die Rechnung.
一共是23馬克,這是帳單 。
A: Bitte sch?n ! Das stimmt so.
給您錢 ,不用找了 。
B: Vielen Dank !
多謝 !
Anmerkungen 注釋:
keine Sorge:即 sich keine Sorgen machen (sich 在這里為第三格),意思為:別著急、別擔心。
Espresso:意大利風味的濃咖啡 。
Das stimmt so :不用找錢了,即余額作為小費 ,用于飯店或出租車等特定場合,相當于: Der Rest ist für Sie !
Prost! Zum Wohl !干杯!祝你健康 !這是喝酒時的祝福語 。
Frau Ober, bitte zahlen !小姐,請結帳 !也可以說:Ich m?chte zahlen !或者:Was bekommen Sie ? Was habe ich zu zahlen ?
用餐時,切忌發出咀嚼聲,喝湯飲酒時不可發出聲響,湯匙應完全送入口中,不要把湯吸進去 。作客吃飯時,如果沒吃飽就說出來,不要客氣;如果款待客人,則不要過于客氣地勸酒、夾菜 。
zu Abend essen:吃晚飯,屬固定搭配。同樣,吃午飯可以說:zu Mittag essen 。
Was macht das zusammen ?一共多少錢 ?在德國用餐,如果不是事先說明請客,則各自付帳,zusammen 表示合計,getrennt 表示分開付。購物時詢問價錢的方式還有幾種:Was kostet das Hemd ?以及 Wie viel kostet die Tasche ?
Grief bitte zu !請隨便吃,請多吃些 !
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料24
- 德語考試輔導資料之翻譯相關54
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇09
- 德語考試輔導資料之翻譯相關04
- 德語考試輔導資料之翻譯相關47
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料18
- 德語考試輔導資料之翻譯相關05
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料19
- 德語考試輔導資料之翻譯相關08
- 德語翻譯輔導資料:獨坐敬亭山
- 2012年德語日常信函:邀請老同學參加班級聚會
- 德語考試輔導資料之翻譯相關52
- 德語考試輔導資料之翻譯相關26
- 德語考試輔導資料之翻譯相關37
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料30
- 中德互譯 :TestDaF考試試題樣卷
- 德語考試輔導資料之翻譯相關16
- 德語考試輔導資料之翻譯相關53
- 德語考試輔導資料之翻譯相關06
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇06
- 德語翻譯素材德文篇17
- 德語翻譯輔導資料:李賀《北中寒》
- 德語翻譯輔導資料:林黛玉的“葬花詩”
- 德語翻譯輔導資料:李白《將進酒》
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料23
- 德語考試輔導資料之翻譯相關45
- 德語考試輔導資料之翻譯相關34
- 德語翻譯素材德文篇16
- 德語考試輔導資料之翻譯相關27
- 德語考試輔導資料之翻譯相關41
- 德語日常信函:邀請熟人在家中慶祝圣誕節
- 德語翻譯輔導資料:李賀短詩兩首
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料27
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇05
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料15
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇10
- 德語考試輔導資料之翻譯相關46
- In Ostasien nur an zweiter Stelle
- 德語考試輔導資料之翻譯相關51
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料17
- 德語考試輔導資料之翻譯相關39
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料26
- 德語翻譯:商業函件用語
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料16
- 德語翻譯素材德文篇26
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇08
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料22
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇03
- 德語翻譯素材德文篇27
- 2012年德語日常信函:邀請一個團體的成員參加除夕晚會
- 2012年德語翻譯:詩經卷耳
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料04
- 德語考試輔導資料之翻譯相關55
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料20
- 德語考試輔導資料之翻譯相關35
- 2012年德語翻譯:詩經關雎
- 德語考試輔導資料之翻譯相關48
- 德語考試輔導資料之翻譯相關50
- 德語日常信函 :邀請熟人參加生日聚會
- 德語翻譯素材德文篇25
- Was sind Googles Absichten
- 2012年德語日常信函:邀請熟人共進晚餐
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料29
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇02
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料28
- 德語考試輔導資料之翻譯相關17
- 德語考試輔導資料之翻譯相關24
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇07
- 德語考試輔導資料之翻譯相關07
- 德語考試輔導資料之翻譯相關43
- 德語考試輔導資料之翻譯相關40
- 德語考試輔導資料之翻譯相關38
- 德語考試輔導資料之翻譯相關49
- 德語考試輔導資料之翻譯相關25
- 德語考試輔導資料之翻譯相關15
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇01
- 德語翻譯輔導資料:英德互譯 1
- 德語考試輔導資料之翻譯相關36
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料25
- 德語考試輔導資料之翻譯相關44
- 德語考試輔導資料之翻譯相關42
精品推薦
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)