公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>德語口語學習:飲食

德語口語學習:飲食

  

    導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  A: Ist der Tisch noch frei ?

  這張桌子空著嗎 ?

  B: Nein, leider ist dieser Tisch schon reserviert. Der Tisch am Fenster ist noch frei, wollen Sie dorthin ?

  不,很可惜這張桌子已經預訂了??看暗淖雷舆€空著,您想過去嗎 ?

  A: Gut. Bringen Sie uns bitte eine Speisekarte !

  好的 。請為我們拿張菜單來 !

  B: Hier bitte.

  給您 。

  A: Danke. Ich kenne mich in der chinesischen Küche noch nicht aus. K?nnten Sie mir bitte helfen zu bestellen ?

  謝謝 。我對中國的飲食還不太熟悉,您能不能幫我點菜 ?

  B: Gerne. Das Restaurant versteht die chinesische Kochkunst ziemlich gut. Es ist für seine gute gebratene Peking-Ente bekannt.

  樂意效勞 。這家餐館的中國菜手藝很不錯 ,他們的北京烤鴨十分有名 。

  A: Für mich bitte eine Portion Peking-Ente mit Reis, Gurkensalat und ein Ma? Bier !

  請給我來一份北京烤鴨加米飯、涼拌黃瓜和一升啤酒 !

  B: Jawohl.

  好的 。

  A: Für meine Freundin bitte Frühlingsrollen, sü?sauer Fisch und Hühnersuppe ! Dazu ein Eis als Nachtisch !

  請為我的女友點春卷、糖醋魚和雞湯 !再來一份冰淇淋做飯后甜點 !

  B: Sie haben aber sehr gut gew?hlt, mein Herr !

  您很會點菜,先生 !

  A: Prost !

  干杯 !

  C: Zum Wohl ! Ach, es riecht so gut. Mir l?uft das Wasser im Mund zusammen.

  祝你健康 !啊,真好聞 !我都要流口水了 。

  A: Probier doch mal die Ente ! Einfach k?stlich !

  請嘗嘗這個卷肉 !真好吃 !

  C: Schau mal ! Habe ich die St?bchen so richtig benutzt ?

  你看 !我這樣使筷子對不對 ?

  A: Sehr gut ! Greif bitte zu, das Fleisch ist sch?n durchgebraten. Die So?e ist auch gut.

  很好 !請多吃些,肉已經熟透了,肉汁也很好 。

  C: Heute haben wir sehr gut gegessen. Ich kann wirklich nicht mehr. Ich habe noch nie so viel gegessen.

  今天我們吃得很好,我真的不能再吃了,我從來沒有吃過這么多 。

  A: Frau Ober, bitte zahlen ! Was macht das zusammen ?

  小姐,請結帳 !一共多少錢 ?

  B: 23 Mark, bitte ! Hier ist die Rechnung.

  一共是23馬克,這是帳單 。

  A: Bitte sch?n ! Das stimmt so.

  給您錢 ,不用找了 。

  B: Vielen Dank !

  多謝 !

  Anmerkungen 注釋:

  keine Sorge:即 sich keine Sorgen machen (sich 在這里為第三格),意思為:別著急、別擔心。

  Espresso:意大利風味的濃咖啡 。

  Das stimmt so :不用找錢了,即余額作為小費 ,用于飯店或出租車等特定場合,相當于: Der Rest ist für Sie !

  Prost! Zum Wohl !干杯!祝你健康 !這是喝酒時的祝福語 。

  Frau Ober, bitte zahlen !小姐,請結帳 !也可以說:Ich m?chte zahlen !或者:Was bekommen Sie ? Was habe ich zu zahlen ?

  用餐時,切忌發出咀嚼聲,喝湯飲酒時不可發出聲響,湯匙應完全送入口中,不要把湯吸進去 。作客吃飯時,如果沒吃飽就說出來,不要客氣;如果款待客人,則不要過于客氣地勸酒、夾菜 。

  zu Abend essen:吃晚飯,屬固定搭配。同樣,吃午飯可以說:zu Mittag essen 。

  Was macht das zusammen ?一共多少錢 ?在德國用餐,如果不是事先說明請客,則各自付帳,zusammen 表示合計,getrennt 表示分開付。購物時詢問價錢的方式還有幾種:Was kostet das Hemd ?以及 Wie viel kostet die Tasche ?

  Grief bitte zu !請隨便吃,請多吃些 !

網友關注

主站蜘蛛池模板: 阳原县| 衡阳市| 容城县| 大余县| 乐东| 成武县| 鞍山市| 峨眉山市| 左权县| 浦县| 宁晋县| 农安县| 桂阳县| 新营市| 文水县| 华安县| 汶上县| 黄石市| 惠来县| 客服| 高碑店市| 营口市| 西宁市| 伊宁县| 腾冲县| 毕节市| 恩施市| 蒙阴县| 青阳县| 怀集县| 漳平市| 鞍山市| 巧家县| 太康县| 河间市| 南郑县| 柳州市| 大港区| 沂南县| 札达县| 赫章县|