公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:大學(xué)生宿舍

德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:大學(xué)生宿舍

  

    導(dǎo)語(yǔ):德語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  1.Der Bedarf an Studentenheimen ist immer noch gr??er als das Angebot.

  大學(xué)生宿舍總是供不應(yīng)求 。

  2.Man kriegt sehr schwer ein Zimmer im Studentenheim.

  要想從大學(xué)生公寓得到一間房是很困難的 。

  3.Dann müssen Sie zum Studentenwerk gehen und einmal fragen, ob es noch freie Zimmer gibt.

  那您得去大學(xué)生服務(wù)中心去問(wèn)問(wèn),還有沒(méi)有空房間 。

  4.Wo erledige ich meine Einzugsformalit?ten ?

  我該在哪兒辦理入住手續(xù) ?

  5.Sie müssen noch zum Meldeamt und zur Versicherung gehen.

  您還得去報(bào)戶口并辦保險(xiǎn) 。

  6.Das Zimmer ist noch frei veduchina.

  這間屋子還空著 。

  7.Die Wohnung ist mit Küche und Bad.

  這套房子是帶廚房和浴室的 。

  8.Was kostet so ein Zimmer im Monat?

  這樣一間屋子一個(gè)月要多少錢 ?

  9.Sind Wasser, Strom und Heizung schon mit drin ?

  水、電和暖氣有沒(méi)有包括進(jìn)去 ?

  10.Für das Zimmer muss man zuerst 100 DM Kaution zahlen.

  租這間房必需先交100馬克的押金 。

  11.Wenn alles beim Auszug in Ordnung ist, bekommen Sie Ihre Kaution zurück.

  如果到搬走時(shí)一切無(wú)誤的話,您可以領(lǐng)回您的押金 。

  12.Unser Stockwerk ist voll besetzt. Das sind nun 10 Bewohner.

  我們這個(gè)樓層已住滿了,現(xiàn)在有10個(gè)住戶 。

  13.Meine Zimmernummer ist 303. Ich m?chte mich zuerst noch mal umschauen.

  我的房間號(hào)是303,我想先四處看看 。

  14.Hier ist der Schlüssel für Ihr Postfach.

  這里是您的信箱鑰匙 。

  15.Wo soll ich den Abfall hinbringen ?

  我該把垃圾放到哪里 ?

  16.Wie ist der Verkehr in der Innenstadt ?

  市內(nèi)的交通方便嗎 ?

  17.Wie lange fahre ich zur Uni ?

  乘車去大學(xué)要多久時(shí)間 ?

  18.Die Haltestelle ist direkt bei uns vor dem Eingang.

  車站就在我們的大門前面 。

  19.Haben wir ein Telefon im Zimmer oder im Korridor ?

  我們的房間或走廊里有沒(méi)有電話 ?

  Unten im Keller sind Waschmaschinen mit verschiedenen Waschprogrammen.

  樓下地下室里有洗衣機(jī),可以洗不同的程序 。

  21.In jedem Stock des Studentenheims gibt es eine Gemeinschaftsküche mit Kühlschrank und Geschirr.

  在學(xué)生宿舍每層樓都有個(gè)公共廚房,里面有冰箱和餐具 。

  22.Es gibt in jedem Stock noch einen gemeinsamen Aufenthaltsraum, wo man abends auch fernsehen kann.

  每層樓都有個(gè)公共休息室,在那里晚上可以看電視 。

  23.Die Wohnungssituation für Studenten ist sehr schlecht.

  學(xué)生的居住環(huán)境十分糟糕 。

  24.Der L?rm vom Nachbar ?rgert mich furchtbar. Das geht mir richtig auf die Nerven. 隔壁的噪音吵得我煩死了,吵得我要受不了了 。

  25.Die Wohnung muss zuerst aufger?umt werden.

  房間必須先清理干凈 。

  26.Wird der Korridor von uns geputzt veduchina?

  走廊要我們來(lái)打掃嗎 ?

  27.Unsere Wohnung müssen wir selbst sauber halten. Ich finde das ganz richtig.

  我們的房間必須自己保持干凈,我覺(jué)得這很合理 。

  28.Ich habe geh?rt, dass wir in der Regel Anfang des Semesters eine Stockwerks-versammlung haben, stimmt das ?

  我聽(tīng)說(shuō),學(xué)期開(kāi)學(xué)通常都會(huì)開(kāi)樓層會(huì)議,是嗎 ?

  29.Man kann sich hier ein bisschen umeinander kümmern.

  在這里大家可以相互照料一下 。

  30.Ich m?chte mich bei Ihnen abmelden, Herr Bauer.

  我想在您這兒注銷戶口,鮑爾先生 。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 宕昌县| 隆安县| 靖远县| 舟山市| 威宁| 汾西县| 乳山市| 仁布县| 南京市| 青州市| 望城县| 荔浦县| 腾冲县| 望谟县| 九龙坡区| 安龙县| 望城县| 铜陵市| 武川县| 二手房| 饶河县| 综艺| 绵竹市| 衡南县| 灌阳县| 泰顺县| 崇礼县| 久治县| 临桂县| 呼和浩特市| 义乌市| 民乐县| 洞口县| 特克斯县| 龙陵县| 北安市| 施甸县| 三门县| 嘉峪关市| 虞城县| 曲沃县|