公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>初到德國的留學生常用語整理(2)

初到德國的留學生常用語整理(2)

  導語:外語教育網小編為您整理了經典的德語學習輔導資料,一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  Ich habe einen gesegneten Appetit. 我胃口很好

  Spezialisten auf diesem Gebiet sind dünn ges?t(=selten). 這方面的專家屈指可數

  Er ist gerade auf die Schicht gegangen. 他剛去上班

  Mach Schicht! 下班吧!(Abl?sung!換班)

  Da h?rt doch die Gemütlichkeit auf! 這也太過分了吧!

  Er ist ein ?ngstliches Gemüt. 他膽小如鼠

  Zu dienen! 遵命!

  Das sa?!/ Das hat gesessen! (這話)一針見血

  Da sitzt die Schwierigkeit. 困難就在這兒

  Er hat jahrelang gesessen. 他坐了多年牢

  Ich wohne schon seit Jahren in Shanghai. 多年來我一直住上海

  Wohin sind wir geraten? 我們到哪兒了?

  Setz mich nicht unter Druck! 別逼我!

  Sitz nicht so herum, tu lieber etwas! 別閑著了,干點活吧!

  Du hast dich hier aber ganz hübsch eingerichtet. 你這里布置得真漂亮

  Wer hat mein Portemonnaie verschleppt? 誰拿了我的錢包? (eine verschleppte Grippe 感冒一直拖)

  Die Zeit heilt alle Wunder. 時間治愈一切 (才怪。。)

  Pack dich, Xu Ye~~ 死開!(粗)

  Packt euch zum Teufel, Xu Ye~~ 見鬼去吧!(粗)

  Au Backe! 哎呀!

  Anscheinend ist niemand zu Hause. 看樣子沒人在家

  Ich laufe niemandem nach. 我不強求任何人

  Das Foto schmeichelt ihr. 照片比她本人漂亮

  Nicht berühren! 禁止觸摸!

  Das berührt mich nicht. 這與我無關 = Das geht mich nicht an.

  Bilde dir ja nicht ein, dass ich dir das glaube. 你可別以為我會相信你這一套

  Du machst mich ganz verwirrt. 你把我完全搞糊涂了

  Ich verstehe vollkommen. 我完全明白了

  Ich verstehe Bahnhof. 我完全聽不懂

  Ich bin vollkommen sprachlos. 我完全無語

  Kein Mensch ist vollkommen. 人無完人

  Scherz beiseite! 說正經的!

  Wie viel schulde ich dir? 我欠你多少錢?

  Sei doch nicht gleich so heftig! 不要動不動就生這么大氣!

  Es ist eine Katastrophe! 真不幸啊!

  Das ist ja katastrophal! 這可真是不幸啊!

  Das ist unter aller Sau! 糟糕透頂!(粗)

  Das kann mir auch noch blühen. 這種事情也會發生在我身上的一剛

  Ein feiner Plan! 好辦法!

  Fein! 好極了!

  Nun zeig, was du kannst! 讓我看看你的本事吧!

網友關注

主站蜘蛛池模板: 朝阳县| 丹江口市| 紫阳县| 太康县| 嵩明县| 眉山市| 湖南省| 饶阳县| 新郑市| 苗栗县| 平远县| 星子县| 淮安市| 西乌| 鸡西市| 达州市| 南昌县| 环江| 米脂县| 河池市| 吴桥县| 南昌县| 木里| 崇左市| 二连浩特市| 花莲市| 通江县| 吉首市| 广平县| 施秉县| 扬州市| 迭部县| 湛江市| 额济纳旗| 龙江县| 子长县| 克山县| 巧家县| 东宁县| 嘉禾县| 大兴区|