實用德語會話33:邀請吃晚飯
導語:外語教育網小編精心為大家整理了實用德語會話33:邀請吃晚飯,希望對您德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。
Dialog 33 Einladung zum Abendessen 邀請吃晚飯
A: Ach, Herr Wang. Ich habe Sie schon überall gesucht.
啊,王先生,我到處找您。
B: Wirklich? Was gibt es denn?
真的?有什么事?
A: Ich wollte Sie morgen zu mir nach Hause zum Abendessen einladen. Dann können Sie auch mal meine Familie kennen lernen.
我想請您明天到我家吃晚飯。這樣您也可以認識一下我的家人。
B: Oh, morgen habe ich leider keine Zeit. Da gehe ich mit meiner Frau in die Oper.
哦,很遺憾我明天沒有時間。我要和我太太去看歌劇。
A: Das ist aber Schade. Wie wäre es dann mit übermorgen?
這太可惜了。后天怎么樣?
B: Das passt mir gut. Um wie viel Uhr soll ich denn kommen?
這個時間合適。我應該幾點來?
A: Um 19 Uhr, wenn es Ihnen recht ist.Und bringen Sie doch Ihre Frau mit.
如果合適的話,請在晚上7點來。請把您的他太太一起帶來。
B: Ja, gerne. Dann bis Samtag und vielen Dank für die Einladung.
好的。那么星期六見,非常感謝您的邀請。
A: Bis Samtag.
星期六見。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, daß sein Keller unter Wasser steht
- Kleider machen Leute 人在衣裳馬在鞍
- 中國的世界遺產中德對照
- Der gläserne Sarg
- 布達拉宮德語介紹(圖)
- 德語成語溯源(十四)來自歷史事件的成語
- 德語成語溯源(十一)來自文化娛樂活動的成語
- Weihnachten
- 德語幽默:拉手
- Bei Frau B. klingelt es an der Tür
- Abschied vom Genuss 告別享樂
- Das Punktesystem
- 讀" 毛澤東語錄",學德語和歷史
- Der boese Baer
- Neuer Haken
- 最快的結論
- 德語成語溯源(五)來自現代工業技術
- 德國產的咖啡包裝盒上的德文說明
- 趣味德語BILL GATES與鐘
- 渭城曲 Weicheng Lied
- Der gute Handel
- 德語成語溯源(六) 來自古代民間習俗的成語
- 4 Elemente
- Bill Gates im Himmel
- 德語成語溯源(十二)來自軍事方面的成語
- SAGEN SIE MAL,HERR ANASENZL…
- Das Bürle im Himmel
- 爆炸新聞
- Stoiber
- 三峽水庫的德語介紹
- 德語標點符號怎么說
- Fahneneid
- Chaos
- 德語成語溯源(八)來自音樂方面的成語
- Aerger
- 山居秋暝 Spaetherbst in den Bergen
- 德語笑話
- Manni und sein Manta
- Geschichte Chinas中國歷史
- Ostereier
- Die Alte im Wald
- 德語成語溯源(四) 來自古代民間習俗的成語
- Das Hausgesinde
- NACHHILFE
- Im Tiergarten
- 《格林童話》(德語)
- 德語成語溯源(十三)來自古代法律制度的成語
- Das Eselein
- INVESTMENTFONDS
- Mensa-Alltag 食堂一日
- 德國的客籍工人
- 景點-蘇州園林
- Unglück
- 減肥方法
- Wette
- Rauf oder Raus
- Brüderchen und Schwesterchen
- Bloedheit
- 好文分享: Das Bewusstsein der Maschine
- Musterung beim Bund
- 德語復合詞管窺
- 德語成語溯源(九)來自戲劇方面的成語
- Allerleirauh
- 德語成語溯源(十五)來自希臘、羅馬神話的成語
- 德語幽默:兒語童心
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- Der singende Knochen
- Das kluge Gretel
- 德語成語溯源(七)來自騎士制度的成語
- Das Hirtenbüblein
- 程序員上廁所Neulich auf dem Lokus
- 德國的節假日
- Das Muenzbaeumchen 搖錢樹
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業行業
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- 德語成語溯源(十)來自棋牌游戲的成語
- 德國聯邦總統05年2月在以色列議會的講話
- 日常德語學習:在大學學習
- Porsche
- 德語幽默小品集錦
- 好丈夫的標準
精品推薦
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)