德語句子的框形結構
德語的句子結構很嚴謹,如陳述句的動詞總是放在第二位,從句的動詞總是放在句子的末尾等,初學者對此很不習慣。
馬克·吐溫曾舉過一個例子:
Er r e i s t e, als die Koffer fertig waren und nachdem er Mutter und Schwester geküsst und nochmals sein angebetetes, ein in weißen Musselin gekleidetes, mit einer frischen Rose in den sanften Wellen ihres reichen braunen Haares geschmücktes Gretchen, das mit behenden Gliedern die Treppe herabgeschwankt war, um noch einmal sein armes gequältes Haupt an die Brust desjenigen zu legen, den es mehr liebte als das Leben selber, ans Herz gedrückt hatte, a b. (67個詞)
這個復合句中,主句的謂語實際上就是 ... reiste ab,但中間插進了很多說明文字,使句子顯得冗長、費解。所以他批評說:
“人們讀到這樣的句子,不由得會想起一個牙科醫生。他用鉗子夾住病人的牙齒,病人屏住呼吸,等待著可怕的猛的一下。但醫生這時卻停了下來,悠閑地講一段又臭又長的故事。文學上的這種插入技巧,如同上面說的拔牙一樣,令人厭惡。”
這個例子雖然有些夸張,但在很多德國古典文學作品中,確實可以經常碰到。本版“名人逸聞趣事”的第18則故事也反映了同樣的問題。
德語框形結構的幾種形式:
1.助動詞sein, haben, werden + 動詞不定式/第二分詞:
Er hat … gesehen.(完成時)
Die Türen waren … geöffnet.(狀態被動態)
Er wird … kommen. (將來時)
2.情態動詞 +動詞不定式:
Er kann … schaffen
Der Lärm war … zu hören.
3.系詞 + 名詞/形容詞表語
Er wird ... Lehrer.
Das Wetter ist ... schön.
4.動詞 + 可分前綴:
Sie las … vor.
5.動詞 + 方向性的狀語或介詞補足語:
Ich komme ... dorthin/ ins Kino.
6.功能動詞結構:
Der Zug setzte sich … in Bewegung.
從句中的句框由連接詞 + 謂語組成。
Ausklammerung(破框/ 脫框)
但這種結構往往會造成理解困難,特別在演講或口頭陳述時,為了不讓聽者長久等待完整的謂語,使話語清楚易懂,人們往往采用破框的做法,即把一部分句子成分移到謂語后面,如:
1. als,wie比較說明語:
Du hast dich benommen wie ein kleines Kind.
Heute hat es mehr geregnet als gestern.
2. 介詞短語:
Viele sind zu spät zur Arbeit gekommen wegen der schlechten Straßenverhältnisse.
Ich habe mir das ganze Stück angesehen, außer dem letzten Auftritt(最后一場).
3. 表示強調:
Ich muss ihn wieder finden, unter allen Umständen.
Ihr einziger Sohn ist gefallen in diesem furchtbaren Krieg.
4. 進一步說明:
Ich habe sie gesehen, und zwar völlig verzweifelt.
5. 列舉:
An der Wahlveranstaltung nehmen teil: Kanzlerkandidat, Oppositionsführer und örtlicher Kandidat.
In Gleis drei fährt jetzt ein der verspätete ICE 537 von Stuttgart nach Köln über Mannheim, Mainz,
Koblenz, Bonn.
6.較長的定語從句經常破框:
Heute habe ich das Buch mitgebracht, von dem ich dir erzählt habe und das ich letztes Mal vergessen hatte.
下列情況不能破框:
1.功能動詞:
Darf ich Ihnen die Dankbarkeit zum Ausdruck bringen?
2.名詞或代詞賓語:
Ich habe ihr geholfen.
Sie hat die Zeitung gelesen.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語翻譯故事:Vorsorge U9
- 《詩經卷耳》德語翻譯素材
- 《詩經汝墳》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本29
- 德語翻譯專題精選文本02
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全40
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全38
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全42
- 德語翻譯故事:Die Bewohner der blauen Stadt
- 德語翻譯故事:August und Lore
- 德語翻譯故事:Lisas Impfung
- 德語翻譯輔導資料:莊子夢蝶
- 《詩經樛木》德語翻譯素材
- 德語翻譯經典素材整理63
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全36
- 德語翻譯專題精選文本47
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全43
- 德語翻譯故事:Die Sandburg
- 德語翻譯經典素材整理64
- 德語翻譯專題精選文本06
- 德語翻譯專題精選文本11
- 《詩經螽斯》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本45
- 德語翻譯專題精選文本48
- 《詩經桃夭》德語翻譯素材
- 《詩經關雎》德語譯本素材
- 《詩經關雎》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本42
- 德語翻譯故事:Der Knirps und der Grobian
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全44
- 德語翻譯專題精選文本46
- 德語翻譯故事:Tom, der Eskimojunge
- 德語翻譯專題精選文本07
- 德語翻譯專題精選文本21
- 德語翻譯故事:Glucksi das Eulenkind
- 德語翻譯專題精選文本05
- 德語翻譯專題精選文本08
- 《詩經兔罝》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本43
- 德語翻譯專題精選文本49
- 德語翻譯專題精選文本12
- 德語翻譯專題精選文本41
- 德語翻譯:英譯德05
- 《詩經卷耳》德語譯本素材
- 德語翻譯故事:Fups, der Feldhamster (Teil 2)
- 德語翻譯專題精選文本18
- 德語翻譯故事:Die Reise auf der Kanonenkugel
- 德語翻譯專題精選文本19
- 《詩經螽斯》德語翻譯素材
- 《詩經汝墳》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本44
- 德語翻譯故事:Die gro
- 德語翻譯專題精選文本31
- 德語翻譯專題精選文本04
- 德語翻譯專題精選文本20
- 德語翻譯經典素材整理75
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全41
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全45
- 德語翻譯專題精選文本01
- 德語翻譯專題精選文本30
- 德語翻譯故事:Die Stimmen des Windes
- 《詩經樛木》德語譯本素材
- 《詩經芣苢》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本03
- 《詩經桃夭》德語譯本素材
- 德語翻譯故事:Eine tierische Freundschaft
- 德語翻譯故事:Die Blumenhüterkinder
- 德語翻譯故事:Die Sage von den versteinerten Brüdern im Schlo
- 德語翻譯故事:Die abenteuerliche Reise der kleinen Elfe Rosana
- 《詩經麟之趾》德語譯本素材
- 《詩經麟之趾》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本09
- 德語翻譯故事:Der Zauber einer Holzkugel
- 《詩經漢廣》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本50
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全39
- 《詩經芣苢》德語翻譯素材
- 《詩經漢廣》德語翻譯素材
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全37
- 《詩經兔罝》德語譯本素材
- 德語閱讀學習:奧巴馬獲勝演講德文版(2)
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)