德語被動態的構成
被動語態是德語中一個重要的表達方式,其構成是:助動詞werden的各種形式+動詞的第二分詞。具體在各個時態中的形式如下:(以第三人稱單數為例)
現在時:Das wird gemacht.
現在完成時:Das ist gemacht worden.(注意,不是geworden)
過去時:Das wurde gemacht.
過去完成時:Das war gemacht worden.
第一將來時:Das wird gemacht werden.
第二將來時:Das wird gemacht worden sein.
情態動詞本身不能構成被動語態,但可以和實義動詞一起構成被動句,形式如下:
情態動詞+第二分詞+werden
被動語態可以通過介詞von,durch或者mit來表示動作的施事者,其中用von來表示動作的直接行為人,用durch來表示一種方法和手段,用mit來表示媒介或材料。如:
Das Fenster ist von ihm geschlossen worden.
Die Briefe wurde durch den Boten geschickt.
Der Text ist mit Schreibmaschine geschrieben.
德語中的被動語態一般把著眼點放在動作的本身而忽略了動作的施事者,即沒有特殊的原因的話,在被動句中一般可以不用表示動作的施事者。德語被動語態另外一個特點是不及物動詞的被動態,這一點是和英語有本質的區別的。在德語中,有一部分動詞盡管不能支配第四格(即不及物動詞),但也可以構成被動語態,就是我們說的無人稱被動態。無人稱被動態可以在句首es做為語法上的主語,但如果把其它成分放在動詞前的話,就應該省略es。
Dem Student ist geholfen worden.
Es wird über dieses Problem gesprochen.
Am Wochenende wird nicht gearbeitet.
主動句到被動句的轉換其實非常簡單,只要按照下面的步驟去做就不會錯:
1 在主動句中尋找受及物動詞支配的第四格(名詞或代詞),找到后將其改寫為第一格,作為被動句中的主語。若主動句動詞不支配第四格,則被動句的主語用es。
2 將主動句的動詞按人稱和時態改成werden+過去(第二)分詞的形式。注意,完成時態最后應是worden,而不是geworden。
3 主動句的第一格(主語)在被動句中用介詞 von 或durch 帶出,一般說來人用von,而物用durch。如果是man的話則把man去掉。
4 在助動詞和分詞中間按原樣寫上主動句的其它成分。
5 注意在第一點中提到的es只能出現在句首,并且可以省略,用其它成分放在句子的第一位。
6 若主動句中有情態動詞的話,則保留情態動詞,但要注意人稱的變化。句子的結構是:情態動詞+......+分詞+werden.
7 以被動語態替代形式的句子改寫時不適用本法。
例句:
a)Heute hat er das Zimmer saubergemacht.
1 das Zimmer--》Das Zimmer
2 hat...saubergemacht--》ist saubergemacht worden
3 er --》von ihm
4 Das Zimmer ist heute von ihm saubergemacht worden. (完成)
Der Lehrer gibt ihm ein Buch.
1 ein Buch --》ein Buch
2 gibt--》wird gegeben
3 der Lehrer --》von dem Lehrer
4 Ein Buch wird ihm von dem Lehrer gegeben. (完成)
c)Man arbeitet am Sonntag nicht.
1 無第四格--》Es
2 arbeitet --》wird gearbeitet
3 man--》無
4 Es wird am Sonntag nicht gearbeitet.
od. Am Sonntag wird nicht gearbeitet. (完成)
d)Man muss darüber diskutieren.
1 無第四格--》Es
2 muss diskutieren --》muss diskutiert werden
3 man--》無
4 Es muss darüber diskutiert werden.
od. Darüber muss diskutiert werden. (完成)
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語語法:關于疼痛的德語說法
- 中性疑問代詞welches的若干用法
- 時間狀語從句 seit 和 seitdem
- “學習”二字說起
- 德語名詞前綴,后綴,詞尾和性
- 德語要素語法簡表
- 德語語法:介詞durch,entlang,gegen等用法
- 形容詞詞尾變化練習一
- 支配第二格的動詞和形容詞
- 時間狀語從句 wenn 和 als
- 德語小品詞
- 德語被動態的構成
- 【德語語法】要素簡表
- 準情態動詞
- 形容詞的變化
- 名詞前面的定冠詞與其復數形式的關系
- 德語語法人稱代詞
- 德語詞性的一般規律
- 分詞練習一篇
- 只有復數形式的名詞
- 時間狀語從句 nachdem 和 bebor (ehe)
- benutzen,gebrauchen,verwenden,anwenden
- 德語語法-冠詞
- 情態動詞主觀推測的用法
- 【德語語法】德語被動態的構成
- 近義詞辨析-deutsch
- 常見的陰性名詞的后綴
- 幾個常見的接zu不定式的動詞
- 德語語法:不規則動詞kennen的用法
- 填入適當的代詞
- 德語時間狀語從句 seit 和 seitdem
- 德語語法:可分動詞 anfangen的用法
- 德語中的命令式
- Studienkolleg Coburg的關于冠詞和代詞的練習
- 一道Nominalisierung的練習
- 德語反身動詞索引
- 虛擬式練習
- 句子結構和語序
- 德語常用動詞與介詞搭配
- 德語基本句型結構11種
- 德語語法:反身單詞第三格的用法
- 談談德語靜三動四
- 德語語法:星期的說法及用法
- 德語名詞的復數形式
- 只有單數形式的名詞
- 選詞填空
- Dativ的使用整理
- 德語語法:德語常用動詞與介詞搭配
- 指示代詞分析
- 定冠詞:der, die, das,及受定冠詞制約的其它變化
- 德語冠詞的用法
- 德語語法概要: 被動語態
- In der Unterrrichtspause課間休息
- 德語語法:動詞+mit的用法 英德對照
- 德語語法中的關聯詞
- 關系從句練習
- 名詞化了的形容詞
- 第二虛擬式的常見用法
- 介詞-靜三動四
- Urlaub
- 標點符號的德語讀法
- 德文新正字法
- 不定式做表語
- Konjunktiv II 練習
- 德語常見句型轉換方法的總結
- 【德語語法】帶zu不定式用法的總結
- 德語介詞練習
- Satznegation的練習-1
- 名詞(Das Substantiv)
- haben, sein 及 ohne 等+zu+不定式
- Uebung mit "ES"
- 德語語法:名詞的性 英德對照
- 德語語法:人稱代詞(第一格)英德對照
- 德語語法:wo 和welche 的用法
- 【德語語法】解析命令式
- 德語語法:不規則動詞wissen的用法
- 德語語法:人稱代詞第三格 英德對照
- 用nicht的否定句
- 德語語法:格的功能
- 帶zu不定式用法的總結
- 談動詞的不定式
精品推薦
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 永寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/13℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/14℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)