德語常見句型轉換方法的總結
德語句型轉換的策略與方法
句型轉換是德語語法學習中一個重要的項目。在國內外的一些德語考試中,如各德國高校的DSH考試與同濟大學德語六級考試,語法部分的考試題型主要就是句型轉換,即把給出的句子通過語法手段進行改寫,而不改變原句的意思。同時,這種句型轉換的能力在實際德語應用中確實也非常重要,特別是在閱讀中遇上的長句和難句都可以通過句型的轉換來簡化以達到準確理解的目的。這也是那些考試要考察考生句型轉換能力的原因。這里,就對德語中常見的一些句型做一個總結。本文的目的不在于講解復雜語法原理,而是展示一些基本的轉換方法,使讀者能盡快掌握各種句型轉換的技能。
一、主動語態<—>被動語態
主動語態與被動語態之間的相互轉換,是最基本的句型轉換形式之一。
將主動句轉換為被動句的方法:1.在主動句中尋找受及物動詞支配的第四格(名詞或代詞),找到后將其改寫為第一格,作為被動句中的主語。若主動句動詞不支配第四格,則被動句的主語用e s.
2.將主動句的動詞按人稱和時態改成werden+第二分詞的形式。注意,如果句子是現在完成時和過去完成時,則最后應是worden,而不geworden.
3.主動句的主語在被動句中用介詞von或durch帶出,一般說來人用von,而物用durch.如果是man的話則把man去掉。
4.在助動詞和分詞中間按原樣寫上主動句的其他成分。
5.注意在第一點中提到的es只能出現在句首,一般可把句子的其他成分放在句首并省略這個es.
6.若主動句中有情態動詞的話,則保留情態動詞,但要注意人稱的變化。句子的結構是:情態動詞+……+分詞+werden.
【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht. 1.das Zimmer->Das Zimmer 2.hat……saubergemacht->ist……sauber gemacht worden 3.er->von ihm 4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)
【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten. 1.無第四格->Es 2.muss……arbeiten->muss……gearbeitet werden 3.man->無4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)
將被動句轉換為主動句的方法:
1.找到被動句中由von或者dur ch引出的動作的執行者,并以此作為主動句的主語。如果被動句中沒有這個部分,則主動句主語用man.
2.找到被動句中的第二分詞,并根據人稱和時態進行變位。
3.如果被動句中有除了es以外的主語(第一格),則將其變成第四格作為主動句中的賓語。
【例3】Ihm ist von seinem Lehrer ein Buch gegeben worden. 1.von seinem Lehrer->sein Lehrer 2.ist……gegeben worden->hat……gegeben 3.ein Buch->ein Buch 4.Sein Lehrer hat ihm ein Buch gegeben(.完成)
【例4】Darüber ist heftig diskutiert worden. 1.無von……或durch……->man 2.ist……diskutiert worden->hat……diskutiert 3.無主語->無賓語4.Man hat darüber heftig diskutiert(.完成)
二、被動語態<—>被動語態
被動語態<—>被動語態的替代形式在德語中,有這樣一些句型,從形式上來看是主動語態的,但實際上表達的是一種被動的意義,這種句子就是被動語態的替代形式。這是德語語法中的一個要點,也是語言考試句型轉換的必考內容。常見的形式有下列幾個:
1.lassen+sich+動詞不定式,相當于帶有情態動詞k?nnen的被動語態:k?nnen+第二分詞+werden【例5】Dieses Problem l?sst sich leicht l?sen. Dieses Problem kann leicht gel?st werden.
2.sein+zu+動詞不定式,相當于帶有情態動詞k?nnen或müssen的被動語態:k?nnen/müssen+第二分詞+werden
【例6】Der Schmerz ist kaum zu ertragen. Der Schmerz kann kaum ertragen werden.【例7】Darüber ist noch zu diskutieren. Darüber muss noch diskutiert werden.
3.用一些以動詞詞干加上-bar,-lich構成的形容詞來表示帶k?nnen的被動語態:k?nnen+第二分詞+werden
【例8】Deine Schrift ist unlesbar. Dein Schrift kann nicht gelesen werden.【例9】Was er gesagt hat,ist kaum verst?ndlich. Was er gesagt hat,kann kaum verstanden werden.
4.有些動詞搭配反身代詞可以表示被動的意思:【例10】Für dieses Problem muss sich eine L?sung finden. Für dieses Problem muss eine L?sung gefunden werden.
三、介詞短語<—>從句
要掌握這個類型的句型轉換,首先要具備兩方面知識:動詞的名詞化與介詞和連詞之間的對應關系。
所謂動詞的名詞化,就是指從動詞所派生出來的名詞。一般來說,動詞到名詞主要可以通過以下幾種途徑:
1直接從動詞不定式得到中性名詞:rauchen→das Rauchen; leben→das Leben
2不定式去掉詞尾得到陽性名詞:beginnen→der Beginn;anrufen→der Anruf;
但有例外:leiden→das Leid; klingeln→die klingel
3動詞詞干+詞尾e得到陰性名詞:fragen→die Frage;lieben→die Liebe;
但有例外:glauben->der Glaube
4動詞詞干+詞尾u n g得到陰性名詞:e n t s c h e i d e n→d i e Entscheidung;vorbereiten→die Vorbereitung
5有些動詞有其固定的對應名詞,需要單獨記憶:studieren→das Studium;ankommen→die Ankunft;fahren→die Fahrt; demonstrieren→die Demonstration
總之,大家要多注意積累,擴大自己的詞匯量,這樣才能明確一個動詞所對應的名詞是什么。特別是第5類。另外,在實戰中,如果實在不能分辨該如何轉化,建議用第4類形式,因為這種變化出現的頻率最高。介詞與連詞有著不同的語法功能,介詞及其賓語一起構成介詞短語,而連詞往往引導從句。在語義上,介詞和連詞之間存在著一定的對應關系,常見的介詞與連詞的對應關系請見下表:
連詞 | 介詞 | 連詞 | 介詞 |
weil,da | wegen | bevor | vor |
wenn,als,falls | bei,mit | nachdem | nach |
obwohl | trotz | während | während |
damit,um……zu | zu | seitdem | seit |
indem,dadurch,dass…… | durch | bis | bis |
下面,我們以從介詞短語到從句為例,討論介詞短語與從句之間轉換的方法。在很多考試中,題目給出的介詞短語往往都比較長,并且除了介詞和介詞賓語以外還帶有其他成分。轉換的基本原理是:把介詞轉成相應的連詞,介詞的賓語(名詞)轉成相應的動詞。很多時候,介詞的賓語往往帶有一個第二格定語(或物主代詞或von-D)。這個第二格定語在不同的場合具有不同的意義,在從句中做不同的成分。如果那個需要轉化的動詞是:
1)不及物動詞,則該第二格在從句中做主語(第一格):sein Studium→er studiert;
2)及物動詞,則該第二格在從句中做賓語(第四格),或是被動句的主語:die L?sung des Problems→man l?st das Pro- blem或das Problem wird gel?st.這時,及物動詞的主語(第一格)在介詞短語中用介詞durch帶出:die Behandlung der Krankheit durch den Arzt→der Arzt behandelt die Krankheit.
除了上述的這些成分,介詞短語中的其他成分如狀語,形容詞定語等,在從句中都不要變化。(注意:做定語的形容詞在從句中是修飾一個動詞,所以不要變格。)
【例9】Seit der Einführung der Gesundheitsreform sind grundlegende Erfolge erzielt worden.
1.介詞seit→連詞seitdem
2.名詞Einführung→einführen
.einführen是及物動詞,所以第二格定語der Gesundheitsreform在從句中為賓語或被動句的主語。
4.介詞短語中沒有“durch……”,所以用man做從句主語,或用被動語態
5.Seitdem die Gesundheitsreform eingeführt wurde,sind grundlegende Erfolge erzielt worden.
【例10】W?hrend er in Deutschland studierte,hat er auch Franz?sisch gelernt. 1.連詞W?hrend→介詞W?hrend 2.動詞studieren→名詞Studium 3.studieren是不及物動詞,所以主語er→物主代詞sein 4.W?hrend seines Studiums in Deutschland hat er auch Franz?sisch gelernt.
四、分詞短語<—>關系從句
分詞短語<—>關系從句要掌握分詞短語與關系從句的轉換,首先要能分清德語中第一分詞和第二分詞在時態上和語態上的含義:
| 及物動詞 | 不及物動詞(haben) | 不及物動詞(sein) |
第一分詞 | 主動/同時 | 主動/同時 | 主動/同時 |
第二分詞 | 被動/先時 | / | 主動/先時 |
下面就通過實例來介紹分詞短語和關系從句之間的轉換。
【例11】Jeder in Deutschland studierende Chinese muss ein Visum haben. 1確定關系從句所修飾的那個名詞(包括限定詞):Jeder Chinese, 2根據這個名詞確定關系從句的關系代詞(都用第一格):jeder Chinese是陽性單數,所以Jeder Chinese,der……
3根據分詞決定動詞的語態(時態參考整個句子):studierend 是第一分詞,所以Jeder Chinese,der……studiert,……
4加入分詞短語中的其他成分(不要變化):Jeder Chinese,der in Deutschland studiert, 5完成整個句子:Jeder Chinese,der in Deutschland studiert, muss ein Visum haben.【例12】Ein von BMV entwickeltes neues Auto wird n?chste Woche auf den Markt gebracht. 1名詞:Ein neues Auto 2關系代詞,中性單數:Ein neues Auto,das……
3 entwickelt,及物動詞第二分詞:Ein neues Auto,das……entwickelt wurde,……
4其他成分:Ein neues Auto,das von BMV entwickelt wurde,……
5完成:Ein neues Auto,das von BMV entwickelt wurde,wird n?chste……
【例13】Das gerade eingeschlafene kleine Kind darf nicht gest?rt werden. 1 Das kleine Kind,……
2 Das kleine Kind,das……
3 Das kleine Kind,das……eingeschlafen ist,……
4 Das kleine Kind,das gerade eingeschlafen ist,……
5 Das kleine Kind,das gerade eingeschlafen ist,darf nicht gest?rt werden.
另外,還有一種zu+第一分詞的結構,具有情態動詞+被動語態的含義,也可以與關系從句進行轉換。
【例14】Wo ist das ins Deutsche zuübersetzende Buch? 1.das Buch,……
2.das Buch,das……
3.das Buch,das……übersetzt werden muss. 4.das Buch,das ins Deutscheübersetzt werden muss. 5.Wo ist das Buch,das ins Deutscheübersetzt werden muss?
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語詞匯輔導:工作相關詞匯
- 德語專業詞匯:球類運動
- 德語經濟詞匯 1
- 德語冷門必備詞匯整理10
- 德語冷門必備詞匯整理14
- 德語冷門必備詞匯整理04
- 德語冷門必備詞匯整理06
- 德國留學詞匯 D
- 德語冷門必備詞匯整理15
- 德語詞匯輔導:手機說明書
- 德國留學詞匯 E F
- 德語詞匯輔導:通訊產品類
- 德語冷門必備詞匯整理13
- 德語冷門必備詞匯整理23
- 德語冷門必備詞匯整理07
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(四)
- 德語詞匯學習:動詞前綴
- 德語備考詞匯精選13
- 德語考試輔導:德語詞匯
- 德語詞匯輔導:學校相關詞匯
- 德語學習輔導:郵政詞匯德漢對照
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(六)
- 德國留學詞匯 G
- 德語詞匯輔導:電專業詞匯上
- 德語備考詞匯精選10
- 德語詞匯輔導:德語居家詞匯
- 德語基礎詞匯-V
- 德語冷門必備詞匯整理19
- 德語備考詞匯精選01
- 建筑制圖用語
- 德語專業詞匯:競技體育
- 德語冷門必備詞匯整理05
- 德語詞匯學習指導:德語基礎詞匯(3)
- 德語冷門必備詞匯整理08
- 德語詞匯學習指導:德語基礎詞匯(6)
- 德語冷門必備詞匯整理07
- 德語冷門必備詞匯整理17
- 德語詞匯學習指導:德語基礎詞匯(5)
- 德語詞匯:德語工程學詞匯1
- 最常用的1500個德語詞匯(德英對照)-20
- 德語冷門必備詞匯整理25
- 德語學習輔導:德語體育運動詞匯
- 德語冷門必備詞匯整理11
- 德語詞匯學習指導:德語基礎詞匯(4)
- 德語冷門必備詞匯整理16
- 德語冷門必備詞匯整理08
- 德語備考詞匯精選03
- 汽車德語詞匯-286 普通詞匯
- 德語冷門必備詞匯整理18
- 德語備考詞匯精選14
- 德語詞匯輔導:德語國貿詞匯
- 德語冷門必備詞匯整理22
- 德語冷門必備詞匯整理20
- 德語詞匯學習指導:德語基礎詞匯(2)
- 德語基本詞匯2000-8
- 德語冷門必備詞匯整理21
- 德語詞匯輔導:家庭成員關系詞匯
- 德語詞匯輔導:家具dieMoebeln
- 德語備考詞匯精選11
- 德語詞匯輔導 :天氣詞匯
- 德語詞匯學習資料:德語學習詞匯
- 德語備考詞匯精選02
- 德語詞匯指導資料:國家機構名稱
- 德國留學詞匯 H
- 德語冷門必備詞匯整理12
- 德語備考詞匯精選09
- 德語備考詞匯精選15
- 德語詞匯輔導:德語介詞(英德對照)
- 德語詞匯輔導 :家庭成員關系詞匯(英德對照)
- 德語詞匯輔導 :新標準德語初級詞匯表(五)
- 德語備考詞匯精選08
- 德語冷門必備詞匯整理02
- 德語冷門必備詞匯整理01
- 德語備考詞匯精選04
- 德語專業詞匯:田徑運動
- 德語冷門必備詞匯整理09
- 德語專業詞匯:器械體操
- 德語詞匯:德語工程學詞匯2
- 德語冷門必備詞匯整理24
- 德語備考詞匯精選12
- 德語冷門必備詞匯整理03
精品推薦
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)