大學生活德語實用詞匯F-R
F
Fachbereich - 專業課范圍
一個系所包括的所有專業課程。比如哲學系的專業包括日爾曼語言文學、羅馬語言文學、歷史、哲學、斯拉夫語言文學等等很多專業。
Fachschaft - 專業課代表
一個由某專業學生組成的團體。這個團體可以提供很有價值的內部消息,比如關于本專業講師、教授、論文以及考試的情況。特別是新生和外國學生可以從這里得到合理安排學業的有益建議。
Fakultät - 系
高校的基本單位,一個系由好幾個專業組成。比如法律系、自然科學系、哲學系等等。
FH
是高等學校(Fachhochschule)的縮寫。
G
Giro - Vend -轉帳飯卡
大學食堂一種無現金的付款方式。許多大學食堂都以磁卡付飯錢。如果磁卡上的錢用光了,可以用食堂門口處的磁卡機往里加錢。如果不再需要磁卡的話,還可以退錢。
Girokonto - 轉帳帳戶
個人的銀行帳戶。可以進行無現金的付款收款轉帳活動。在德國,很大一部分付款行為是通過轉帳來完成的,比如房租、工資等等。也可以從帳戶上提取現款。
Graduierte - 博士學位
那些獲得聯邦州特別獎學金的博士畢業生。
Graduiertenkolleg - 博士生講座
專門為博士生舉辦的講座。一般情況下需要有邀請才能參加。
Grundstudium - 基礎課學期
大學的頭兩三年。在此期間需要考哪幾門試、寫幾篇論文等等,都寫在該專業的考試規章里面。新生入學后便可得到有關規章。
H
Habilitation - 大學授課資格論文
博士畢業生專為獲取教授資格所寫的科研論文。
Handapparat - 參考藏書
某一專業課資料的總匯,計有:專業書籍,專業論文和報告等等。 一般放在系圖書館里,以供該專業的學生隨時查閱。
Handout - 專題報告參考
學生為自己的專題報告印發的傳單,給他的同學提供有關報告的額外信息。其中列舉了與報
告有關的專業文獻或與他的報告有關的文章。但并非報告的摘要。報告摘要稱為“課題概述”。講師和教授有時也混淆兩者。因此一定要問清楚,教授要求什么。
Hauptseminar - 專業課程
專業學期的各門課程。學生在完成了基礎課程的考試之后(也被稱為中間考試),才允許參加專業課的學習。
Hauptstudium - 專業學期
完成了基礎學習期的學業后,就進入了專業學期。專業學習期一般也要有兩到三年的時間。最后進行畢業考核。
Hausarbeit - 家庭作業
是講師或教授就一個課題所布置課外練習,一般為一篇論文。由任課教師決定論文的長短和課題的重心。通常基礎課階段的論文10-15頁,專業課階段25-30頁
Hörsaal - 大教室
是學生上大課的地方。
Hilfswissenschaftler (簡稱 Hiwi )- 科研彎font>
科研助理由學生擔任,輔助講師或教授的工作。他們的任務范圍很廣,從幫助查詢某個科研題目的資料到參與科研文章的寫作。科研助理也常常在專業圖書館幫助工作。
Hochschulrektorenkonfferenz - 大學校長會議
簡稱HRK,為全國高校的代表。HRK討論一些與高校有關的問題,并制定高校政策。此外還制定高校考試的框架規定。
I
Immatrikulation - 注冊
在大學登記報到。
International Student Identity Card(簡稱ISIC Ofont>
可向學生管理委員會申請領取國際學生證。申請時須帶有效的大學學生證、證件照片和 15馬克。該證件的有效期為一年。持件人甚至可以在國外享受學生待遇。
K
Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis (縮寫 KVV
附錄中列出某一專業所有課程及安排,是大學課程總目錄的補充。附錄中明確指出每門課將涉及的主題。也列出專業課的報名時間以及否則講授這門課的講師或教授的地址和答疑時間。
Kommilitone - 大學同學
大學學習同一專業的學生。
Kopierkarte - 復印卡
用此卡可以使用復印機。可在大學圖書館或大學的復印商店購買復印卡。
Kultusministerkonferenz - 文化部長會議
德國各聯邦州文化部長的定期會議。與高校校長會議和科學組織合作共同制定高校發展政策和與高校機構的有關規定。文化部長會議決定新專業的設立和畢業要求以及認可外國高校的學位等等。
L
Latinum - 拉丁文證書
是學生拉丁文水平的證明。德國大學的許多專業都要求這一證書。
Lehramt - (國立中、小學)教師職務
這一專業培養教師。考試制度由各聯邦州自行制定,考試在具備國家資格的監考員在場的情況下進行。畢業考試多分為兩部分(國家考核1和2),輔修專業中必須含教育學。
Lehrbeauftragte - 師資
大學的講師和教授。
Leistungsschein -合格 成績單
通過某一專業課考試的證明。考試可以采用試卷、寫報告或者論文等不同的形式。專業課開始前就告知學生,什么樣的成績才能拿到合格成績單。只有拿到足夠的專業課合格成績單才被允許進入專業學習或參加畢業考試。
M
Magister - 文科碩士學位
最常見的文科學生的結業形式。對取得文科碩士學位有一定的專業組合規定。或者兩個主要專業組合,或者一個主專業加兩個付專業。請向專業辦公室了解詳細情況。
Master - 碩士學位
建立在學士學位之上。完成了學士學業的學生可在兩到四個學期內取得某個專業碩士學位。這也是攻讀博士學位的前題。
Matrikelnummer - 學號
每個學生的學生證號碼。
Mensa - 學生食堂
學生食堂由學生管理委員會提供一定的資助,因此伙食相對便宜。一般情況下,學生有若干種選擇,其中有素食。
Microfiche - 縮微膠片
在縮微膠片上有圖書的目錄和雜志。在相應的放大器上可閱讀這些資料。
Multiple Choice - 多種選擇
一種筆試方法。在給出的幾種答案里選擇正確的打勾。這種考試方式在醫學專業使用比較普遍。
N
Nomen Nominandum (縮寫 N.N. )
拉丁文“未定”的意思。大學課程表一般列出授課教師的名字。如寫上“N.N.”則表示這門課的任課教師尚未最后定奪。
Numerus Clausus (縮寫 N.C. )
拉丁文“限制人數”的意思。如果一個專業的報名人數超過了能招收的人數,則要對招生人數加以限制,即N.C.。有時N.C.只是某大學的事,有時由聯邦學習位置控制中心規定,這就針對全德國。比如目前對醫學專業和建筑專業的入學人數就作了限制。當然,這種人數限制并非一成不變,可能每個學期都有變化。對有人數限制的專業,選拔學生則另有規定。高中畢業的分數和等候入學的時間長短都是考慮是否接受某人入學的條件。
O
Oberseminar - 高級專業課
此類課程只為那些大學畢業生和博士生設置的。在課上,學生們要宣讀他們的科研論文,然后進行集體討論。
Online Public Access Catalogue (縮寫OPAC)
大學圖書館因特網圖書研究系統。
P
Prof
大學里對Professor (教授)的俗稱。
Promotion
獲取博士學位
Propaedeutikum - 概論
一般是為新生準備的一種講座。講座講述該門課程的基本知識。文科學生在通過這門課的考試之后就可以參加初級專題課。
Proseminar - 初級專題課
在基礎學習期所選修的課。在教員的幫助下,學生可以了解該專業的基本情況。
R
Rückmeldung - 報到
在新學期開始前在學校管理處簽到,表示在即將開始的學期還將繼續學業。一般情況下,學生只要將下學期的報名費轉帳即可。管理處收到報名費后即給該生簽到,并發放下學期的學生證(德國大學的學生證是每個學期發一次)。
Referat - 專題報告
在一門專業課上,學生對一個一定的題目所做的口頭報告。由任課教師規定報告的范疇和長度。報告題目一般在該門課開始前就給定了。
Regelstudienzeit - 規定學期
對完成學業作出的人為規定時間。在“考試及學業條例”里,對每個專業所需要的學期數已作出了具體的規定。但學生實際所需要的時間往往要超過規定時間。學生難以完全按照條例規定去做,因為許多學生還要靠打工來維持生活。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 在醫院 (im Krankenhaus)
- 德語應急口語
- 德語會話:在發廊
- 德語會話基礎:結識,介紹Bekanntschaft, Vorstellung
- 德語會話:領取行李
- 德國國歌《德國人之歌》
- 德語會話基礎 在飯店里 Im Restaurant
- 數字怎么說?
- 德語格言:人爭吵真理偷著樂
- 德語導游辭- Alltag in China
- 德語會話:餐館吃飯
- 德語應急口語
- 德語應急口語
- 德語諺語
- 廣播與電視 Rundfunk und Fernsehen
- 德語會話:乘火車
- 德語會話:申請簽證
- 一些常見的德國諺語
- 德語格言:愛情持久的秘密
- 德語會話:在德國人家作客
- 德語會話:郵局寄信
- 二戰德軍部分俚語
- 德語歌曲《莉莉-瑪蓮》
- 在火車站用德語交流
- 限時德語(二) “ 在下以為”---德語觀點表述法
- 德語會話基礎:祝愿Glückwünsche
- 德語導游辭 - Bevölkerungsentwi
- 德語版《國際歌》(中德)
- 德語短句
- 德語格言:雪中送炭,勿錦上添花
- 德語會話基礎:看病/ 在藥房Beim Arzt/ In der Apotheke
- 德語故宮導游辭
- 德語會話基礎: 應邀作客/用餐Auf Besuch/Bei Tisch
- 德語會話:銀行換錢
- 德語的發音
- 德語會話基礎:在銀行Auf der Bank
- 德國方言
- 德語會話基礎:問候,寒喧Begrüßung und Erkundigung
- 德語會話:在飛機上
- 德語成語
- 德語會話:在機場
- 德語會話:看醫生
- 德語會話基礎:在旅館 Im Hotel
- 德語會話:照相館
- 德語會話:修理
- 德語語音速成
- 德語會話基礎 在郵局Auf der Post
- 德語會話:乘出租車
- 專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 祝福語大集合
- 德語會話基礎:告別Verabschiedung
- 開口說德語初級
- 德語會話:過海關
- 兒語童心
- 德語音階段R音可以慢慢練
- 德語愛情格言:刻骨銘心的才是至愛
- 德語會話基礎:打電話Telefongespräche
- 常用德文短句2-告別
- 德語會話:辦入境手續
- 德語會話基礎:使用公共交通工具 Benutzung der öffentlichen Verkehrsmittel
- 限時德語(三) “ 姑妄說之”——表推測的句式
- 德語會話:在洗衣店
- 德語“去廁所”的趣味說法
- 德語會話:乘輕軌
- 德語會話:購物
- 歌曲:海涅名作《兒時情景》
- 德語會話:機場問訊處
- 德語成語
- 德語導游辭- Überblick über Ch
- 德語會話基礎:邀請Einladung
- 限時德語(一)“敝人以為”……德語意見表達式上
- 德語會話:旅店住宿
- 德語會話基礎 購物Einkäufe
- 德語警句:奮斗者或失,怠惰者已失
- 常用德文短句1-招呼、問候
- 德語語音基礎
- 德語會話基礎:在街上問路Erkundigung auf der Straßevv
- 德國國歌
- 德語格言:人類愚蠢永無止境
- 德語基本語音規則
- 校園生活之上課篇
精品推薦
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)