大學生活德語實用詞匯S-M
S
Schein - 成績證明
如果順利完成了一門功課的學習,則可獲得一張成績證明。成績證明有幾種形式:修課證明(Teilnahmeschein)只表明該生參加了某門課程的學習。而成績單(Leistungsschein)則表明該生通過了該門功課的考核。
Semester - 學期
德國大學一般分冬季學期(從10月到第二年3月)和夏季學期(從4月到9月)。
Semesterticket - 學期車票
在整個學期有效的公共交通車票。通常,學生證同時也是學期車票。車票費在交報名費時一并繳納。
Semesterwochenstunde (縮寫SWS)- 課時
用來表示大學一次課的長短。一個課時是45分鐘。一次一個半小時的大課計為兩個課時。為了進入專業課學習或者參加畢業學生必須完成一定的課時量。
Seminar
這個詞有兩個意思。其一是教授或講師所講授的課;其二是一個包括了圖書館的專業所在地。講師和教授常常在那里設有辦公室,以供備課和答疑之用。
Sine tempore - 見 (cum tempore)
Skrip - 筆記
一門課的課堂記錄。對準備該門功課的考試十分有用。
Sozialbeitrag - 公積金
已經包括在報名費里面。學生管理處用這筆錢來提供一些國家不擔負的服務,比如托兒所的費用,心理咨詢的費用等等。公積金的數額某個州有不同的規定。
Staatsexamen - 國家考核
為某些專業的畢業形式,比如法律專業、醫學專業以及師范專業等等。考核形式和考核內容將由國家設立的專門機構決定。
Strassenverkehrsamt - 交通工具管理局
國家機構。機動車輛要在這個機構登記注冊。購買汽車或摩托車后,應立即在此登記,以便能夠得到車牌照。
Studentenparlament - 學生議會
大學里由純學生組成的組織。學生議會可以對學生事物作出決議。每年由學生選舉組織成員。其任務還有每年推舉學生會的成員,并對其實行監督的責任。
Studentenverbindung - 大學生聯誼會
一般情況下只有男生參加的學生團體。在學習期間,他們常常有一個固定的活動場所,并舉辦各種活動,以增進友誼。有些團體把榮譽看得很重,并定下了很高的目標,即終身忠于該團體。
Studentenwerk - 學生管理委員會
大學的一個管理機構。其負責經營大學的食堂,咖啡廳;給學生分配住房并管理學生宿舍等等。甚至還提供心理咨詢。
Studentische Mitbestimmung - 學生參議會
給學生提供參與大學事物決策的機會。
F
Fachbereich - 專業課范圍
一個系所包括的所有專業課程。比如哲學系的專業包括日爾曼語言文學、羅馬語言文學、歷史、哲學、斯拉夫語言文學等等很多專業。
Fachschaft - 專業課代表
一個由某專業學生組成的團體。這個團體可以提供很有價值的內部消息,比如關于本專業講師、教授、論文以及考試的情況。特別是新生和外國學生可以從這里得到合理安排學業的有益建議。
Fakultät - 系
高校的基本單位,一個系由好幾個專業組成。比如法律系、自然科學系、哲學系等等。
FH
是高等學校(Fachhochschule)的縮寫。
G
Giro - Vend -轉帳飯卡
大學食堂一種無現金的付款方式。許多大學食堂都以磁卡付飯錢。如果磁卡上的錢用光了,可以用食堂門口處的磁卡機往里加錢。如果不再需要磁卡的話,還可以退錢。
Girokonto - 轉帳帳戶
個人的銀行帳戶。可以進行無現金的付款收款轉帳活動。在德國,很大一部分付款行為是通過轉帳來完成的,比如房租、工資等等。也可以從帳戶上提取現款。
Graduierte - 博士學位
那些獲得聯邦州特別獎學金的博士畢業生。
Graduiertenkolleg - 博士生講座
專門為博士生舉辦的講座。一般情況下需要有邀請才能參加。
Grundstudium - 基礎課學期
大學的頭兩三年。在此期間需要考哪幾門試、寫幾篇論文等等,都寫在該專業的考試規章里面。新生入學后便可得到有關規章。
H
Habilitation - 大學授課資格論文
博士畢業生專為獲取教授資格所寫的科研論文。
Handapparat - 參考藏書
某一專業課資料的總匯,計有:專業書籍,專業論文和報告等等。 一般放在系圖書館里,以供該專業的學生隨時查閱。
Handout - 專題報告參考
學生為自己的專題報告印發的傳單,給他的同學提供有關報告的額外信息。其中列舉了與報
告有關的專業文獻或與他的報告有關的文章。但并非報告的摘要。報告摘要稱為“課題概述”。講師和教授有時也混淆兩者。因此一定要問清楚,教授要求什么。
Hauptseminar - 專業課程
專業學期的各門課程。學生在完成了基礎課程的考試之后(也被稱為中間考試),才允許參加專業課的學習。
Hauptstudium - 專業學期
完成了基礎學習期的學業后,就進入了專業學期。專業學習期一般也要有兩到三年的時間。最后進行畢業考核。
Hausarbeit - 家庭作業
是講師或教授就一個課題所布置課外練習,一般為一篇論文。由任課教師決定論文的長短和課題的重心。通常基礎課階段的論文10-15頁,專業課階段25-30頁
Hörsaal - 大教室
是學生上大課的地方。
Hilfswissenschaftler (簡稱 Hiwi )- 科研彎font>
科研助理由學生擔任,輔助講師或教授的工作。他們的任務范圍很廣,從幫助查詢某個科研題目的資料到參與科研文章的寫作。科研助理也常常在專業圖書館幫助工作。
Hochschulrektorenkonfferenz - 大學校長會議
簡稱HRK,為全國高校的代表。HRK討論一些與高校有關的問題,并制定高校政策。此外還制定高校考試的框架規定。
I
Immatrikulation - 注冊
在大學登記報到。
International Student Identity Card(簡稱ISIC Ofont>
可向學生管理委員會申請領取國際學生證。申請時須帶有效的大學學生證、證件照片和 15馬克。該證件的有效期為一年。持件人甚至可以在國外享受學生待遇。
K
Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis (縮寫 KVV
附錄中列出某一專業所有課程及安排,是大學課程總目錄的補充。附錄中明確指出每門課將涉及的主題。也列出專業課的報名時間以及否則講授這門課的講師或教授的地址和答疑時間。
Kommilitone - 大學同學
大學學習同一專業的學生。
Kopierkarte - 復印卡
用此卡可以使用復印機。可在大學圖書館或大學的復印商店購買復印卡。
Kultusministerkonferenz - 文化部長會議
德國各聯邦州文化部長的定期會議。與高校校長會議和科學組織合作共同制定高校發展政策和與高校機構的有關規定。文化部長會議決定新專業的設立和畢業要求以及認可外國高校的學位等等。
L
Latinum - 拉丁文證書
是學生拉丁文水平的證明。德國大學的許多專業都要求這一證書。
Lehramt - (國立中、小學)教師職務
這一專業培養教師。考試制度由各聯邦州自行制定,考試在具備國家資格的監考員在場的情況下進行。畢業考試多分為兩部分(國家考核1和2),輔修專業中必須含教育學。
Lehrbeauftragte - 師資
大學的講師和教授。
Leistungsschein -合格 成績單
通過某一專業課考試的證明。考試可以采用試卷、寫報告或者論文等不同的形式。專業課開始前就告知學生,什么樣的成績才能拿到合格成績單。只有拿到足夠的專業課合格成績單才被允許進入專業學習或參加畢業考試。
M
Magister - 文科碩士學位
最常見的文科學生的結業形式。對取得文科碩士學位有一定的專業組合規定。或者兩個主要專業組合,或者一個主專業加兩個付專業。請向專業辦公室了解詳細情況。
Master - 碩士學位
建立在學士學位之上。完成了學士學業的學生可在兩到四個學期內取得某個專業碩士學位。這也是攻讀博士學位的前題。
Matrikelnummer - 學號
每個學生的學生證號碼。
Mensa - 學生食堂
學生食堂由學生管理委員會提供一定的資助,因此伙食相對便宜。一般情況下,學生有若干種選擇,其中有素食。
Microfiche - 縮微膠片
在縮微膠片上有圖書的目錄和雜志。在相應的放大器上可閱讀這些資料。
Multiple Choice - 多種選擇
一種筆試方法。在給出的幾種答案里選擇正確的打勾。這種考試方式在醫學專業使用比較普遍。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語格林童話:Frau Trude
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業行業
- 程序員上廁所Neulich auf dem Lokus
- NACHHILFE
- 趣味德語BILL GATES與鐘
- Der boese Baer
- Kuh mit Extras
- Das Bürle im Himmel
- Das Geschenk der Feien
- Hallo, PaPa
- Neuer Haken
- 讀" 毛澤東語錄",學德語和歷史
- 爆炸新聞
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- Das Punktesystem
- 景點-蘇州園林
- Porsche
- 德語格林童話:拇指孩兒漫游記
- 德語格林童話:Die drei Sprachen
- Fussball-Verrueckte
- Ehemann
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- SAGEN SIE MAL,HERR ANASENZL…
- Kleider machen Leute 人在衣裳馬在鞍
- 德語格林童話:Die drei Schlangenblätter
- 德語格林童話:Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
- Glasauge
- Wenn sie mich nochmal laufen lassen
- 德語格林童話:壯士漢斯
- Geschichte Chinas中國歷史
- Das Hausgesinde
- 德語格林童話:杜松樹的故事
- 德語格林童話:Die kluge Else
- Chaos
- 德語格林童話:裁縫在天國里
- Der gute Handel
- Aerger
- 好文分享: Das Bewusstsein der Maschine
- Abschied vom Genuss 告別享樂
- 德語格林童話:白蛇
- Ostereier
- Bill Gates im Himmel
- 德語幽默小品集錦
- 德國聯邦總統05年2月在以色列議會的講話
- Unglück
- 減肥方法
- Allerleirauh
- Das Eselein
- 德國的客籍工人
- Musterung beim Bund
- Stoiber
- Blondine und Polizist
- 德語格林童話:Der alte Sultan
- Papa
- Der gläserne Sarg
- Das Hirtenbüblein
- 中國的世界遺產中德對照
- Kellner und Politiker
- Bloedheit
- Das kluge Gretel
- Drei Kinder
- Wette
- Rauf oder Raus
- Im Tiergarten
- Zwei Euro
- 山居秋暝 Spaetherbst in den Bergen
- 德國產的咖啡包裝盒上的德文說明
- Das Muenzbaeumchen 搖錢樹
- Brüderchen und Schwesterchen
- 三峽水庫的德語介紹
- 德語格林童話:Fitchers Vogel
- 渭城曲 Weicheng Lied
- Die Alte im Wald
- INVESTMENTFONDS
- 德語格林童話:Die sechs Schwäne
- Papagei
- Mensa-Alltag 食堂一日
- Der singende Knochen
- Weihnachten
- Fahneneid
- 好丈夫的標準
精品推薦
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)