大學生活德語實用詞匯N-Z
N
Nomen Nominandum (縮寫 N.N. )
拉丁文“未定”的意思。大學課程表一般列出授課教師的名字。如寫上“N.N.”則表示這門課的任課教師尚未最后定奪。
Numerus Clausus (縮寫 N.C. )
拉丁文“限制人數”的意思。如果一個專業的報名人數超過了能招收的人數,則要對招生人數加以限制,即N.C.。有時N.C.只是某大學的事,有時由聯邦學習位置控制中心規定,這就針對全德國。比如目前對醫學專業和建筑專業的入學人數就作了限制。當然,這種人數限制并非一成不變,可能每個學期都有變化。對有人數限制的專業,選拔學生則另有規定。高中畢業的分數和等候入學的時間長短都是考慮是否接受某人入學的條件。
O
Oberseminar - 高級專業課
此類課程只為那些大學畢業生和博士生設置的。在課上,學生們要宣讀他們的科研論文,然后進行集體討論。
Online Public Access Catalogue (縮寫OPAC)
大學圖書館因特網圖書研究系統。
P
Prof
大學里對Professor (教授)的俗稱。
Promotion
獲取博士學位
Propaedeutikum - 概論
一般是為新生準備的一種講座。講座講述該門課程的基本知識。文科學生在通過這門課的考試之后就可以參加初級專題課。
Proseminar - 初級專題課
在基礎學習期所選修的課。在教員的幫助下,學生可以了解該專業的基本情況。
R
Rückmeldung - 報到
在新學期開始前在學校管理處簽到,表示在即將開始的學期還將繼續學業。一般情況下,學生只要將下學期的報名費轉帳即可。管理處收到報名費后即給該生簽到,并發放下學期的學生證(德國大學的學生證是每個學期發一次)。
Referat - 專題報告
在一門專業課上,學生對一個一定的題目所做的口頭報告。由任課教師規定報告的范疇和長度。報告題目一般在該門課開始前就給定了。
Regelstudienzeit - 規定學期
對完成學業作出的人為規定時間。在“考試及學業條例”里,對每個專業所需要的學期數已作出了具體的規定。但學生實際所需要的時間往往要超過規定時間。學生難以完全按照條例規定去做,因為許多學生還要靠打工來維持生活。
S
Schein - 成績證明
如果順利完成了一門功課的學習,則可獲得一張成績證明。成績證明有幾種形式:修課證明(Teilnahmeschein)只表明該生參加了某門課程的學習。而成績單(Leistungsschein)則表明該生通過了該門功課的考核。
Semester - 學期
德國大學一般分冬季學期(從10月到第二年3月)和夏季學期(從4月到9月)。
Semesterticket - 學期車票
在整個學期有效的公共交通車票。通常,學生證同時也是學期車票。車票費在交報名費時一并繳納。
Semesterwochenstunde (縮寫SWS)- 課時
用來表示大學一次課的長短。一個課時是45分鐘。一次一個半小時的大課計為兩個課時。為了進入專業課學習或者參加畢業學生必須完成一定的課時量。
Seminar
這個詞有兩個意思。其一是教授或講師所講授的課;其二是一個包括了圖書館的專業所在地。講師和教授常常在那里設有辦公室,以供備課和答疑之用。
Sine tempore - 見 (cum tempore)
Skrip - 筆記
一門課的課堂記錄。對準備該門功課的考試十分有用。
Sozialbeitrag - 公積金
已經包括在報名費里面。學生管理處用這筆錢來提供一些國家不擔負的服務,比如托兒所的費用,心理咨詢的費用等等。公積金的數額某個州有不同的規定。
Staatsexamen - 國家考核
為某些專業的畢業形式,比如法律專業、醫學專業以及師范專業等等。考核形式和考核內容將由國家設立的專門機構決定。
Strassenverkehrsamt - 交通工具管理局
國家機構。機動車輛要在這個機構登記注冊。購買汽車或摩托車后,應立即在此登記,以便能夠得到車牌照。
Studentenparlament - 學生議會
大學里由純學生組成的組織。學生議會可以對學生事物作出決議。每年由學生選舉組織成員。其任務還有每年推舉學生會的成員,并對其實行監督的責任。
Studentenverbindung - 大學生聯誼會
一般情況下只有男生參加的學生團體。在學習期間,他們常常有一個固定的活動場所,并舉辦各種活動,以增進友誼。有些團體把榮譽看得很重,并定下了很高的目標,即終身忠于該團體。
Studentenwerk - 學生管理委員會
大學的一個管理機構。其負責經營大學的食堂,咖啡廳;給學生分配住房并管理學生宿舍等等。甚至還提供心理咨詢。
Studentische Mitbestimmung - 學生參議會
給學生提供參與大學事物決策的機會。
Studien - Prüfungsordnung - 考核規定
官方對某個特定專業所作的實習考核等各項具體規定。
Studien - Prüfungsordnung - 考核規定
官方對某個特定專業所作的實習考核等各項具體規定。
T
Teilnahmeschein
見Schein
Thesenpapier - 內容概要
一個專業報告的筆頭概述。
Tutorium - 輔導課
輔導員在輔導課上對大課或專業課的內容進一步分析講解。常常也在課上準備該門功課的考 試。因此建議學生盡可能參加輔導課。
U
Uni
是 Universität 的口語形式。
Universitätsbibliothek - 大學圖書館
一所大學的中心圖書館。圖書內容和存量都比系或者專業圖書館廣泛和大得多。
V
Vordiplom - 準碩士
一些自然和社會學科的學生在順利完成了基礎課的學習之后所獲得的一個稱號。
Vorlesung - 大課
由講師或教授所講授的基礎課。
Vorlesungsverzeichnis (縮寫VV)- 大學課繒font> 大學該學期所要講授科目的總匯。一般按照系來劃分
Z
Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätze
一個中心管理機構。在全德國協調一些專業的學習位置,比如法律、醫學、藥劑學、口腔學 等等。該機構也對歐盟國家的學生負責。
Zwischenprüfung - 基礎課結業考核 某些文科專業在學完基礎課后所進行的考核,相當于準碩士考試。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 經典德語幽默:Ortsbestimmung
- 經典德語幽默素材:AmFruehstueckstisch早餐桌上
- 初到德國的留學生常用語整理(1)
- 經典德語幽默:Handy-Hase
- 經典德語幽默素材:ArmeFüchschen
- 德語初級口語對話材料第3課:這是什么?
- 經典德語幽默材料:Biounterricht
- 德語口語:忍著點
- 開口說德語對話:閉嘴
- 經典德語幽默:Real-Satire?
- 經典德語幽默:Volltreffer
- 聽歌學德語:l uft alles perfekt
- 開口說德語對話:不好意思
- 聽歌學德語:Schau mir ins Gesicht
- 德語口語:真夠戧
- 德語口語:面對現實吧
- 德語初級口語對話第13課:再見!
- 經典德語幽默:Hasentest
- 德語初級口語對話材料第4課:你好嗎?
- 德語初級口語對話第17課:你怎么了
- 經典德語幽默素材:Lumpen
- 聽歌學德語:多特蒙德隊歌
- 德語初級口語對話材料第7課:幾點了?
- 聽歌學德語:巴巴爸爸
- 經典德語幽默素材:Gut+schlecht
- 初到德國的留學生常用語整理(3)
- 德語初級口語對話第15課:臉色不好
- 經典德語幽默素材:4Elemente
- 聽歌學德語:One for da Money
- 德語口語:一切都會過去的
- 經典德語幽默:ZweiSchulfreunde
- 開口說德語對話:聽話
- 聽歌學德語:Blau Im Blau 藍在藍天
- 經典德語幽默素材:MitteninderNacht
- 經典德語幽默:Terminsache
- 德語口語:你有病啊
- 德語口語學習指導:你昨天在哪兒
- 德語口語:小聲點兒
- 初到德國的留學生常用語整理(5)
- 德語口語學習指導:你的假期過得怎樣
- 經典德語幽默材料:50cm
- 初到德國的留學生常用語整理(2)
- 德語初級口語對話材料第5課:你來自哪里?
- 經典德語幽默素材:DieHeirat
- 開口說德語對話:最近怎么樣
- 常用德語口語:您好
- 經典德語幽默素材:Dick胖子
- 經典德語幽默素材:Gewohnheit
- 經典德語幽默素材:UnanstaendigeFrage
- 經典德語幽默:Gebraucht
- 經典德語幽默素材:Langsamtrinken
- 經典德語幽默素材:DerFahrradklau
- 德語口語學習指導:你的腳怎么了
- 經典德語幽默:EineRaumkapsel
- 德語初級口語對話第11課:吃中式餐
- 德語初級口語對話材料第2課:這是誰?
- 德語初級口語對話材料第6課:你什么時候過生日?
- 德語初級口語對話第12課:邀請參加晚會
- 聽歌學德語:鈴鈴鈴圣誕小賴皮
- 經典德語幽默素材:Vergnuegen
- 初到德國的留學生常用語整理(6)
- 經典德語幽默素材:ManniundseinManta
- 德語初級口語對話材料第1課:你學德語嗎?
- 德語口語學習指導:我頭疼
- 聽歌學德語:Helden der Liebe愛神
- 德語口語:怎么會呢
- 初到德國的留學生常用語整理(4)
- 聽歌學德語:德國國家隊隊歌
- 經典德語幽默素材:Investition
- 德語初級口語對話第19課:假期過得怎樣
- 德語初級口語對話材料第8課:歡迎來我家!
- 德語初級口語對話第20課:在哪兒
- 德語口語:都是我不好
- 德語口語:Ja,genau! 倒也是
- 經典德語幽默素材:FrageanRadioEriwan
- 聽歌學德語:Krieger des Lichts
- 聽歌學德語:晚安皮諾曹
- 德語初級口語對話第18課:弄丟了
- 德語初級口語對話第16課:頭疼
- 德語口語學習指導:您的孩子真得很迷人
- 經典德語幽默:Nachgewogen
精品推薦
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)