德語四級考試詞匯1
無論是在德語學習還是在德語考試中,德語詞匯的掌握都十分重要。外語教育網為您編輯整理德語詞匯學習資料供您學習參考。下面是德語四級詞匯的翻譯,快來看看吧!
ab/geben+A 交給;交還;寄存
an/geben+A 說明,陳述,報告 Angabe f.-,-n
auf/geben+A 交付;放棄=verzichten+auf A;給…布置 Aufgabe f.-,-n 任務;作業
aus/geben+A 支出;交付 Ausgabe f.-,-n 遞交;支出;版本
heraus/geben+A 出版=veröffentlichen+A;拿出來;退還=zurück/geben(+D)+A 歸還;找給
ab/nehmen +A摘下,拿掉;+A接受,驗收;jm.etw.abnehmen 取走;沒收;買下;幫著拿減少 eine Rechnung
abnehmen 驗收帳單 Abnahme f. 減少
zu/nehmen 增加;體重增加
an/nehmen+A 接受;采用;假設 外語教育網:www.for68.com
auf/nehmen+A 接待;接納;容納;記下;拍攝 Aufnahme f.-,-n 接待;接納;錄像
Ausnahme f.-,-n 例外
ein/nehmen+A 吃,服藥;收入;征入;占有(空間)
angenehm Adj.令人愉快的
mit/nehmen+A 隨身攜帶
nehmen+A 拿;選擇;使用;服用; etw(A).ernst nehmen 把某事看的很認真
im Grunde genommen 實際上
teil/nehmen (+anD) 參加 Teilnehmer m.- 參加者
übernehmen+A 接受;接管;承擔
unternehmen+A 從事,著手 Unternehmen n.- 行動;企業
ab/schließen+A 鎖上;結束;簽訂 Abschluß m. ...schlusses,...schlüsse
an/schließen+A/sich+D +A連接;+sich+D加入;結交;同意 anschließend Adv.接著
Anschluß m. ...sses,...üsse 連接;中轉車;結合(政治)
beschließen+A 決定,決議;結束 Beschluß m....lusses,-lüsse 決定,決議
entschließen sich (+zu) 作出重大決定 Entschluß m. ...lusses, ...lüsse 決定,決斷
einen Entschluß fassen/zu einem Entschluß kommen 作出一項決定
schließen (+A) 關;結束;訂立;+aus 從…得出結論 schließlich Adj. 最后;終究
Schloß n.鎖;宮殿 Schluß m.結束;結論 mit etw.schluß machen 結束某件事aus etw.einen Schluß ziehen 從…得出結論
Absicht f.-,-en 意圖,目的 mit Absicht 故意 ohne Absicht 無意
Ansicht f.-,-en 觀點,看法 Ich bin der Ansicht,daß...我認為
meiner Ansicht nach= nach meiner Ansicht 據我看
=meiner Meinung nach=nach meiner Meinung
Hinsicht f. in dieser Hinsicht 在這方面
an/bauen+A 種植;添造,擴建
aus/bauen+A 拆卸;擴建,擴充
Aufbau m.-s,-ten 建設;重建;結構
Bau m.-ten 建筑物;0.pl.建造 bauen+A 建造,制造
an/gehen (s.)點著;可以忍受;+A關聯+A+A Das geht dich nichts an.這事與你無關。
aus/gehen (s.)熄滅;外出;+von從...出發,起因于;用盡
an/kommen(s.) 到達;+auf A 取決于,重要的是
aus/kommen(s.) mit etw.auskommen 夠用,足夠 mit jmdm auskommen 和睦相處
mit/kommen(s.) 同來,同去;跟得上
um/kommen (s.) (因事故)死亡
vorbei/kommen (s.) 走過,經過 an jm. vorbeikommen 避開某人
bei jm. vorbeikommen 隨便看看某人
vor/kommen (s.) 發生;出現;+jm. (sich)顯得,覺得
zurück/kommen (s.) 歸來
bekommen+A 收到,得到
s.Einkommen, – 收入
kommen(s.) 來,來到;+aus 來自,出身
vollkommen Adj. 完美的;完全的
willkommen Adj. 受歡迎的 bei jm.willkommen sein 受某人歡迎的
jn. willkommen heißen 歡迎某人
an/passen+D+A 使D適合于A an/passen+sich (+D)=an(A) sich gewöhnen
auf/passen(auf A) 注意,當心;照料=achten auf A=acht/geben +auf A
verpassen +A 錯過,耽誤=versäumen +A
Antrag m.-(e)s,-e 申請書;提案 einen Antrag stellen 提出申請
Auftrag m. -(e)s,-e 委托,任務;訂購 im Auftrag von jdm. 代理人
Beitrag m.-ee 貢獻;會費;稿件 einen Beitrag zu etw.leisten (liefern)對某事作出貢獻
bei/tragen+zu 為…作出貢獻,有助于
Betrag m.-Berträge 金額;數額 betragen+A(數詞)共計; ertragen+A忍受=aus/halten+A
auf/tauchen(s.) 浮現,出現 Ankunft f. 到達 Zukunft f.將來 in Zukunft 今后
aus/tauschen+A 交流;更換 Auskunft f. 答詢;問訊處 künftig Adj. 未來的
um/tauschen+A +gegen 掉換,退換;+in A 兌換 Herkunft f. 出身;來源
Aufzug m. 電梯
Anzug m. 西服
Ausflug m. 短途旅行
Auszug m. 搬家;摘要
an/ziehen+A/sich 穿衣;吸引
aus/ziehen +A/sich 脫衣;+A(+D/+sich) 給…脫衣;(s.) 搬出;拉出
beziehen +A罩上;領取,收到; +A+aufA使發生關系,使聯系到;
+sich+auf+A提到;針對
Beziehung f.-en 關系
ein/ziehen +A(h)拉進;吸收;收取; (s.)遷入;滲入;開進;開始erziehen+A 教育 erzog erzogen #Erziehung f. 0.pl. 教育
um/ziehen (s.)搬家; (h.) +sich/+A 給…穿衣服
ziehen +A拉,牽;通風;(s.)遷移;行進
an/sehen+A 注視=beobachten;(sichD)+A 觀看;+A+als/für 認為,看作
aus/sehen 顯得,看上去
把…看作 halten,an/sehen+A+für
ansehen,betrachten,bezeichnen +als
bezeichnen +mit
nach/sehen +D 目送;+A 審閱,查閱=nachschauen
auf/halten +A耽擱;+sich 逗留
aus/halten +A忍受=ertragen+A;堅持
behalten+A 保留,留下;記住 etw(A).behalten können能記住某事=sich(D) etw.merken
enthalten+A 包含=umfassen
erhalten+A 收到,接到=empfangen+A ;保持
an/halten +A使停住; 停住,持續
fest/halten +A/sich 抓牢,握住
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 08奧運年:中國人的年
- Die Alte im Wald
- INVESTMENTFONDS
- 閱讀中派生詞的理解(2)
- Das Hausgesinde
- 跨文化的誤解
- Höflich-unhöflich
- Eine Fee besucht Mario Basler und sagt
- Brüderchen und Schwesterchen
- 德語閱讀Urlaub
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- Die zwei Brüder-兩兄弟
- Bei Frau B. klingelt es an der Tür
- 閱讀中復合詞的理解
- Das kluge Gretel
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- 德語幽默:拉手
- 一個德國同學的上海印象
- 德語成語溯源(五)來自現代工業技術
- 趣味植物閱讀
- 人爭吵真理偷著樂等5則
- 德國作家布萊希特介紹
- 德語復合詞管窺
- 德語日常信函祝賀篇-1.祝賀生日
- Im Tiergarten
- 童話Der kleine Prinz
- Manni und sein Manta
- 德語成語溯源(十二)來自軍事方面的成語
- 如何安裝德語輸入法
- Der singende Knochen
- 德語格言:人類愚蠢永無止境等5則
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業行業
- 德語成語溯源(九)來自戲劇方面的成語
- 閱讀中派生詞的理解(3)
- 德語成語溯源(八)來自音樂方面的成語
- 德語成語溯源(十一)來自文化娛樂活動的成語
- 《格林童話》(德語)
- SAGEN SIE MAL,HERR ANASENZL…
- 德語成語溯源(十)來自棋牌游戲的成語
- Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, daß sein Keller unter Wasser steht
- 德國的節假日
- Wette
- 奧地利總統菲舍新年致辭
- Schwule und Lesben(德漢對照)
- Das Hirtenbüblein
- NACHHILFE
- Allerleirauh
- Das Bürle im Himmel
- 德語成語溯源(七)來自騎士制度的成語
- 閱讀中派生詞的理解(1)
- 德語成語溯源(十五)來自希臘、羅馬神話的成語
- Ostereier
- 德語笑話—麻醉
- Mozart德語介紹
- 德語成語溯源(十三)來自古代法律制度的成語
- 德國總理2007新年賀辭
- 布達拉宮德語介紹(圖)
- Einbildung
- 德語笑話—激動
- 基督圣體節德語簡介
- Der Verteidiger hält ein flammendes Plädoyer ...
- Das Eselein
- 德語閱讀:正月十五掛花燈(中德)
- 默克爾2008新年致辭
- 德語幽默:兒語童心
- 德語標點符號怎么說
- 兒童節簡介(德語)
- Der gläserne Sarg
- 最快的結論
- manner & frauen
- 德語笑話
- 德語成語溯源(四) 來自古代民間習俗的成語
- 德語成語溯源(十四)來自歷史事件的成語
- 日常德語學習:在大學學習
- Langsam trinken, große Schlucke
- 德國總統克勒的圣誕賀辭
- 德語成語溯源(六) 來自古代民間習俗的成語
- 4 Elemente
- Der gute Handel
- 嫦娥一號圖片發布德語版
- 貝多芬德語介紹
精品推薦
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)