公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>德語(yǔ)“你您”規(guī)則

德語(yǔ)“你您”規(guī)則

  

    導(dǎo)語(yǔ):德語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  Ausweichstrategien 躲閃招數(shù)

  Soweit die Faustregeln - es bleiben noch immer viele Situationen, in denen selbst Deutsche, die ja die Regeln des Siezens und Duzens von Kindesbeinen an gelernt haben, ziemlich unsicher sind. Da gibt es dann eine empfehlenswerte Ausweichstrategie: Man übt sich in - teilweise amüsanten - Satzkonstruktionen, die weder "Du" noch "Sie" enthalten. Anstatt einer direkten Frage wie beispielsweise: "M?chtest du / m?chten Sie einen Kaffee?" h?rt man dann die unpers?nliche ?u?erung: "Wie w?r's mit einem Kaffee?" oder auch die auffordernde Andeutung: "Ich habe gerade Kaffee gekocht ...".

  基本準(zhǔn)則大概就這么多了,但還剩下很多情況即便是從小便學(xué)習(xí)“您你規(guī)則“的德國(guó)人也很拿不準(zhǔn)。這里有一個(gè)值得推薦的躲閃術(shù):有時(shí)也是半開(kāi)玩笑地,人們使用一種句子結(jié)構(gòu),既不含“您”,也不含“你”。比如說(shuō),不采用直接問(wèn)句:”你/您想要一杯咖啡嗎?”,而是無(wú)人稱地表示:“來(lái)杯咖啡怎么樣?”或是一種邀請(qǐng)性的暗示:“我剛剛煮好了咖啡……”

  Die Zweifelsf?lle zwischen "Du" und "Sie" k?nnen heikel sein: Unangenehme Erlebnisse gibt es vor allem mit Menschen, die das "Sie" als Best?tigung ihrer Autorit?t unbedingt verlangen. So hat beispielsweise der Leiter eines Zoos einem Mitarbeiter gekündigt, weil der ihn st?ndig duzte. Der Zoo-Chef fühlte sich provoziert - nun muss sich der Tierpfleger nach einer anderen Arbeitsstelle umsehen.

  在稱“您”稱“你”的問(wèn)題上,一些疑問(wèn)可能會(huì)很棘手:尤其是那些把“您”作為其威信象征而勢(shì)在必“聽(tīng)”的人,在同他們打交道的過(guò)程中可能會(huì)出現(xiàn)不愉快的經(jīng)歷。例如,一個(gè)動(dòng)物園園長(zhǎng)解雇了一名員工,就因?yàn)樗偸枪軋@長(zhǎng)叫“你”。老板覺(jué)得自己受到了挑釁,動(dòng)物護(hù)理員就得給自己再找份差事。

  Die komplizierten Regeln des Duzens und Siezens gehen mittlerweile vielen Deutschen auf die Nerven: H?ufig zu h?ren ist der neidvolle Seufzer, die Engl?nder h?tten es ja mit ihrem "you" so einfach. Und so geht vor allem unter den Jüngeren der Trend zum freundschaftlichen "Du".

  復(fù)雜的稱謂規(guī)則使得許多德國(guó)人也難以忍受。人們常常聽(tīng)到妒意十足的嘆息,說(shuō)英國(guó)人用他們的“you”就來(lái)得那么簡(jiǎn)單。所以尤其是在年輕人中間,朋友般的“你”成了一種潮流。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 西丰县| 富锦市| 承德市| 广平县| 铁岭市| 石首市| 封开县| 灵璧县| 新巴尔虎右旗| 开化县| 镇原县| 新余市| 莲花县| 金寨县| 安顺市| 于都县| 分宜县| 和硕县| 南和县| 久治县| 赫章县| 晋江市| 绍兴县| 灵璧县| 东兴市| 永顺县| 临西县| 鹰潭市| 资源县| 南丰县| 溆浦县| 柳河县| 米易县| 富阳市| 巴青县| 喀喇沁旗| 离岛区| 龙岩市| 福海县| 龙游县| 平和县|