德語大小寫的書寫法
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Es beschäftigt sich damit, ob man deutsche Nomen mit einem großen oder einem kleinen Anfangsbuchstaben schreibt. Die Reform führt jetzt eine gemäßigte Großschreibung ein, die Grundregel lautet, dass alles, was einen Artikel hat oder haben kann, groß geschrieben wird.
auf dem Laufenden seinim VorausRecht haben
im Großen und Ganzendes Öfterenim Nachhinein
Neben der allgemeinen Regel, dass alles, was einen Artikel hat oder haben kann, groß geschrieben wird, gibt es auch noch einige kleinere Neuerungen. So werden etwa Tageszeitangaben nach heute, morgen und gestern, nominalisierte Adjektive sowie Ausdrücke in festen Wendungen groß geschrieben.
heute Abend gestern Vormittag
morgen Nachmittag Jung und Alt
Arm und Reiches tut mir Leid
Die neue gemäßigte Großschreibung gilt in folgenden Situationen nicht: Klein(!) geschrieben werden
Wendungen mit sein, werden, bleiben
Adjektive in festen Verbindungen, die keine Namen sind
die Anredepronomina du, ihr in Briefen.
mir wird angstich bin schuld
ich bin pleite -ABER: ich gehe Pleite
erste Hilfe Ich hoffe, es geht dir und euch allen gut.
Die Regeln zur Groß- und Kleinschreibung sind sehr komplex, wurden aber durch die Reform systematisiert und dadurch doch wesentlich vereinfacht. Im Prinzip hat sich die gemäßigte Großschreibung durchgesetzt, die Grundregel lautet, alles, was einen Artikel hat (oder auch haben kann) wird groß geschrieben.
auf dem Laufenden seinim Nachhinein
im Großen und Ganzenim Voraus
das Folgendeauf Deutsch
des Öfterenaußer Acht lassen
Recht habenin Bezug auf
Nach der Reform schreibt man auch Tageszeitangaben sowie nominalisierte Adjektive (also Adjektive, die als Nomen verwendet werden) groß. Die letzte Gruppe überschneidet sich aber meist mit der allgemeinen Regel, dass man alles, was einen Artikel hat (haben kann), groß schreibt.
in Großen und Ganzenheute Abend
das Folgendemorgen Mittag
Jung und Altgestern Vormittag
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Das Wasser des Lebens(1)
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載17
- 德語翻譯輔導:論語選輯(漢德對照)3
- 德語翻譯精選輔導資料:臺灣問題熱點德漢翻譯01
- 德語翻譯:《孔雀東南飛》中德對照
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(4)
- 德語翻譯精選輔導資料:新聞文摘翻譯
- 德語翻譯精選輔導資料:童話麥草、煤塊和豆子01
- 德語翻譯精選輔導資料:Der Wolf und der Fuchs 02
- 德語翻譯精選輔導資料:Das Wasser des Lebens 04
- 德語翻譯:論語選輯(漢德對照)3
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載18
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(2)
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(2)
- 德語翻譯精選輔導資料:我仍然如此愛你
- 德語翻譯:Der Wolf und der Fuchs
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載19
- 德語翻譯精選輔導資料:DasWasserdesLebens02
- 德語翻譯精選輔導資料:《獨坐敬亭山》
- 德語翻譯精選輔導資料:當我第一次見你的時候
- 《論語》選輯(漢德對照)3
- 《再別康橋》德語版(2)
- Das Wasser des Lebens(4)
- 德語翻譯輔導:德語新聞文摘
- 德語翻譯輔導:《獨坐敬亭山》德譯
- 德語翻譯精選輔導資料:你和我! Du und ich!
- 德語翻譯:Das Wasser des Lebens
- 德語翻譯:《小紅帽》(中德雙語)
- 德語翻譯:回絕熟人共進晚餐的邀請
- 德語翻譯精選輔導資料:德語版白居易詩(花非花)
- 德語翻譯輔導:《論語》選輯(漢德對照)1
- 德語翻譯精選輔導資料:我送你三朵玫瑰!
- 德語翻譯精選輔導資料:Der Wolf und der Fuchs 01
- 德語翻譯輔導:莊子夢蝶
- 童話窮人和富人(中德雙語(2)
- 德語翻譯:莊子夢蝶
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載16
- 德語翻譯:伊甸園
- 德語翻譯精選輔導資料:我送你深紅色玫瑰
- 德語翻譯:臺灣問題熱點德漢翻譯
- 《論語》選輯(漢德對照)4
- 《沁園春.長沙》德語翻譯(1)
- 德語翻譯:語法和寫作的關系
- 童話《小紅帽》(中德雙語)(1)
- 德語翻譯:德語求職申請與簡歷寫法示例
- 德語翻譯精選輔導資料:莊子夢蝶
- 德語翻譯精選輔導資料:童話麥草、煤塊和豆子02
- 德語翻譯:《獨坐敬亭山》
- 德語翻譯:涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 德語翻譯精選輔導資料:Das Wasser des Lebens01
- 德語翻譯精選輔導資料:愛的民謠!
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(3)
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(1)
- 德語翻譯精選輔導資料:你的眼睛
- 德語翻譯精選輔導資料:花束!!! Blumenstrau
- 《論語》選輯(漢德對照)5
- 童話《小紅帽》(中德雙語)(2)
- 德語翻譯輔導:《論語》選輯(漢德對照)2
- 聊齋志異-蛇人德文翻譯(1)
- 《論語》選輯(漢德對照)6
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 《沁園春.長沙》德語翻譯(2)
- 德語翻譯:Der Wolf und der Fuchs
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載15
- 德語翻譯精選輔導資料:大學本科畢業證德語翻譯版
- 德語翻譯精選輔導資料:日常信函-悼唁篇
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載23
- Das Wasser des Lebens(3)
- 德語翻譯:童話麥草、煤塊和豆子
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(1)
- 德語翻譯輔導:有關德文詩歌的格律
- 什么是歐洲日?
- 德語翻譯精選輔導資料:Das Wasser des Lebens 03
- 臺灣問題熱點德漢翻譯(2)
- 德語翻譯輔導:伊甸園
- 德語翻譯精選輔導資料:臺灣問題熱點德漢翻譯02
- 德語翻譯:大學本科畢業證德語翻譯版
- 德語翻譯精選輔導資料:Brief am Valentinstag
- Das Wasser des Lebens(2)
- 德語翻譯:Das Frühlingsfest春節
- 德語翻譯:Das Wasser des Lebens
精品推薦
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)